Писательница Теодора Димова: Говорить о коммунистическом прошлом все необходимее, чтобы уберечь детей
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Болгария и по сей день остается единственным европейским государством, в котором нет мемориала жертвам тоталитаризма. Этот постыдный факт, в очередной раз был констатирован 1 июня, когда сотни людей собрались на острове Персин, чтобы отдать дань памяти узникам коммунистического лагеря "Белене", не захотевшим изменить самим себе во имя выживания.
Писательница Теодора Димова, в чьих романах "Пораженные" и "Не знаю вас" исследуется недалекое прошлое, а также раны, которые и сегодня оно наносит из-за ненаказанных преступлений и извращенной правды, призвала в этот день прочитать, наконец, эту страницу, чтобы справиться с беснующимися ненавистью, агрессией, алчностью, цинизмом, равнодушием, апатией.
"Почти 30 лет предпринимаются шаги, чтобы здания Второго объекта – основного в лагере "Белене", были превращены в мемориал, и чтобы там можно было отдавать дань памяти в любое время, как это сделано в Германии, Польше и других странах, - рассказывает Теодора Димова. – Но есть административные препоны, которые преодолеваются в основном личными усилиями единомышленников и фондов, желающих сохранить память. Не сомневаюсь, что когда-нибудь они достигнут своих целей, но, с другой стороны, мне было больно видеть телевизионные репортажи о реставрации Бузлуджи. Смотря на это, я говорила себе, как же так - памятники палачей увековечиваются, а перед увековечиванием мест, в которых страдали, в которых унижали так много людей, создаются препятствия. Если бы не усилия этих фондов и отдельных личностей, организующих поклонения, случившееся на этом месте было бы совсем забыто".
Пренебрежительное отношение к памяти о жертвах писательница объясняет политикой, проводимой во времена перехода к демократии.
"Болгария – единственное государство социалистического лагеря, которое не было декоммунизировано, - продолжает Теодора Димова. – Мы не провели декоммунизацию на всех уровнях и все мы виноваты в том, что этого не произошло. Прошлое ушло в другую крайность – в ностальгию и возвеличивание прошлого".
Почему, однако, Болгария выбрала иной путь и лишь слегка приоткрыла дверь прошлого? Почему не нашлось достаточной гражданской энергии, которая привела бы к разоблачению и осуждению преступлений и виновных в них и не была расчищена дорога к другому будущему? И если бы все это все же произошло, с таким ли же безразличием общество относилось бы к именам доносчиков в списках кандидатов в депутаты и все также с умилением рассказывало бы о тех временах?
"Гражданская энергия и консенсус в обществе в начале 90-х годов прошлого века были потрачены впустую и исчезли, - отвечает писательница. – Возможно, мы неправильным образом рассказывали о прошлом. Все это, к сожалению, нашло благодатную почву в Болгарии, поскольку фальшивые новости очень легко распространяются и воспринимаются людьми. И так как общеизвестно, что мы являемся центром российской пропаганды и она очень сильно влияет на нашу общественную жизнь, особенно после начала войны в Украине, все мы являемся свидетелями дезинформации. В фальшивых сайтах я даже прочитала кощунственные утверждения о Белене, в частности, что жертвы тоталитарного режима были криминальными преступниками. Это такое надругательство, такое издевательство над их родственниками и потомками, что если бы кто-нибудь мог представить себе их боль, то едва ли позволил бы себе говорить такие слова".
Пассивное поведение интеллектуалов, людей с влиянием в обществе и авторитетом тоже подпитывает почву пропаганды и фальшивых новостей в Болгарии. Теодора Димова привела в пример театр "Ройал-Корт" в Лондоне, где она проходила специализацию:
"На малейшее сотрясение в обществе там реагируют посредством театра и литературы, помогая людям осознать, о чем идет речь. А у нас есть т.н. возродительный процесс, есть тяжелое наследие, но очень мало книг, пьес и фильмов, рассказывают об этом периоде. Такое ощущение, что существует некий страх – давайте не будем говорить о прошлом, давайте будем смотреть в будущее. Только вот прошлое напрямую связано с будущим и если мы не вылечим эту общественную рану, то не сможем продолжать двигаться вперед к Европе на скорости, которой нам бы хотелось. Так что, говорить о прошлом становится все необходимее, потому что так мы уберегаем своих детей. Если нет памяти, то они обречены становиться легкой жертвой все того же зла, но с измененным внешним обликом".
К сожалению, тоталитарное прошлое Болгарии очень бегло рассматривается в учебниках, утверждает Теодора Димова. "В целом, в Болгарии придерживаются политики умалчивания о травмах и издевательствах, особенно о тех, которые были совершены в первые годы после переворота 9 сентября 1944 года", - дополняет она. Есть, однако, и другие способы заполнить эти "белые пятна в знании", например, целыми классами приводить детей в Белене и рассказывать им историю на фоне "декораций" того времени.
Писательница убеждена, что тема о прошлом срочно нуждается в обсуждении для преодоления расколов в обществе, особенно теперь, когда рядом с Болгарией идет война. Но на каком языке должен вестись этот диалог, чтобы он смог "перекричать" агрессию и невежество?
"У нас нет никаких других средств, кроме слов, - уверена Теодора Димова. – Мы знаем их силу, надеемся на спокойный разговор без обид, без злости, без мстительности. Мы хотим рассказать об этих судьбах, об этих людях, об этом зле, потому что, оставляя память прикрытой, мы словно совершаем повторное предательство, своеобразное духовное убийство жертв. Так что, мы обязаны говорить, чтобы правда могла победить мимикрию, а не наоборот, как это происходит сейчас. Таков путь – зло побеждается добром и ничем другим, зло, отвергнутое посредством зла, лишь вызывает целую волну зла".
Вопреки упущенному времени, Теодора Димова считает, что нельзя терять надежду.
"Возможно, следующие поколения заплатят за пропуск, за который мы ответственны и виновны. Однако мы не должны молчать и не должны поддаваться этой коварной пропаганде: "Давайте смотреть вперед, а не назад" – это одно из коварств и долгосрочных последствий этого режима. Мы просто должны делать свою работу", - сказала в заключение писательница Теодора Димова.
Читайте также:
- Болгарский павильон на Венецианской биеннале – дом "Соседей"
- Книга политзаключенного об Апостоле вышла через 53 года после ее написания
- Трифон Силяновски – эрудит, непокоренный коммунистической властью
Перевод и публикация: Снежана Никифорова
Фото: БТА, БГНЕС
Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Источник: http://bnr.bg/