Европейские модные влияния в Тырново в годы после Освобождения Болгарии
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Освобождение Болгарии от османского владычества породило события и явления, которые предопределили цивилизационный путь страны. С принятия Тырновской конституции началось формирование болгарской государственности. И все больше граждан встречали с раскрытыми объятиями европейские нравы, культуру и образ жизни.
Новую «моду» в молодом отечестве задавала древняя болгарская столица Тырново: «Во время Учредительного собрания (1879 г. − принятие Конституции − прим. ред.) не только ковались основы свободной Болгарии, но в городе прошел первый показ мод, состоялась первая дуэль из-за любви, – рассказала Тодорка Недева из Регионального исторического музея в Велико-Тырново. – Возник также ряд культурных событий под влиянием Европы – создавалась первая болгарская духовая музыка, было представлено первое театральное представление под открытым небом местной любительской труппой».
Обо всем этом свидетельствует газета «Борьба». На ее пожелтевших страницах старых времен читаем: «Если делать сравнение новых мод в Тырново с другими городами, то Тырново по разнообразным модам стоит на первом месте. Есть дамы, притом довольно много, которые носят цилиндрические шляпы как турецкие или албанские в свое время фески. Если прибавить маникюр и помаду на губах, то можно сказать, что наши тырновчанки конкурируют по губам с француженками, по ногтям с турецкими кадинами, по шляпам − с албанскими официальными украшениями. Если некоторые лишены общественного стыда, то мужья как терпят такие оригинальности, просто диву даешься. Это не наша одежда, а пестрая смесь, которая делает женщин очень смешными и непонятно, то ли это тырновчанки, то ли европейки, турчанки или албанки. Поэтому мы предлагаем вмешаться властям, другое – от лукавого».
Если бы на машине времени вернуться в первые десятилетия прошлого века, можно оказаться в какой-нибудь гравюре старого мастера – где дамы, наряженные в пышные туалеты, позируют утонченно, а господа в рединготах и цилиндрах, элегантно опираясь на трости.
Перевод Елены Паскаловой
Источник: http://bnr.bg/