Факсимильное издание книги «Славянское царство» Мавро Орбини

Факсимильное издание книги «Славянское царство» Мавро Орбини

В 1601 году в итальянском городе Пезаро была издана книга «Славянское царство». Ее автором был историк из Дубровника – Мавро Орбини, монах бенедиктского монастыря Святой Марии на острове Млет. В предисловии к своему труду в 474 страницы Мавро Орбини писал: «...и я, руководствуясь чувством долга к моему славянскому роду, взвалил на себя нелегкую задачу показать происхождение и судьбу его господства, собирая то, что встречается тут и там у разных авторов, дабы было легче понять, каким известным и славным было всегда это племя...».

Книга впечатляет своей историографической информацией и внушением, что прошлое славянства – это территория европейской истории. Мавро Орбини создал образ «необъятной и бессмертной родины Илирии, в которой все южные славяне борются, творят, побеждают или умирают с античной гордостью богоизбранных». Сильно внушение, что сердцевиной славянского единства является славянская письменность, и в качестве бесспорного примера автор указывает на глаголическую и кириллическую азбуки.

В 1762 году болгарский монах Паисий Хилендарски из Афона написал книгу, сыгравшую исключительную роль в национальном осознании болгар во времена османского владычества на болгарских землях – «Историю славяноболгарскую». Одним из источников, из которых он черпал сведения, была именно книга Мавро Орбини. И сейчас, более 400 лет после отпечатывания «Славянского царства», интерес к этой книге о культуре и истории народов, говорящих на славянском языке, продолжается. Потому что в ней содержится идея о европейском единении, у которой – миллионы последователей.

Недавно в Столичной библиотеке состоялась премьера факсимильного издания книги «Славянское царство» издательства имени Дамяна Якова. На ней присутствовал и посол Италии в Болгарии Его Превосходительство Стефано Бенаццо.

«Для меня, как посла, очень большая ответственность говорить о Мавро Орбини. Не только потому, что этот бенедитский монах, историк и писатель написал в 1601 году «Славянское царство», опубликовав книгу в том же году в Пезаро на итальянском языке. Моя ответственность – большая и тяжелая и потому, что Паисий Хилендарски написал в 1762 году «Историю славяноболгарскую». Среди использованных им источников была и книга Мавро Орбини. Хорошо известна значимость «Истории славяноболгарской» для формирования болгарского сознания. В то время в отношении книги Мавро Орбини было обращено недостаточно внимания на ее влияние на самосознание славян и на восприятие их нациями на западе от Венеции. Я прочитал от страницы 397 до конца главы, которая посвящена болгарскому царству, и остался пораженным маниакальной точностью описанных фактов, успешной попыткой иллюстрировать события, которые оставили свой отпечаток на истории. Поэтому я горжусь, что моя родина – именно та страна, в которой было отпечатано произведение Мавро Орбини, что я могу выражаться на языке, на котором он выразил основные концепции истории славян», – заявил Стефано Бенаццо.

Научный консультант факсимильного издания книги «Славянское царство» – профессор Надежда Драгова, специалист по балканологии, литературоведению и культурологии. Много лет она работала по исследовательской программе «Четверть тысячелетия «Истории славяноболгарской».

«Мавро Орбини был очень популярен среди болгарской интеллигенции в эпоху Возрождения. Паисий Хилендарски в послесловии к своей «Истории славяноболгарской» рассказывает, как он побывал в Австрии в поисках материалов для своей работы, и там наткнулся на книгу Мавро Орбини. В 80-ые гг. прошлого века мы, группа ученых, среди которых Иван Дуйчев, Крумка Шарова, Василка Тыпкова и я, создали редколлегию «Зарубежные историки Болгарии». В качестве самого важного из них мы указали на Мавро Орбини и его книгу. С тех пор у меня была мечта представить более глубоко нашим читателям этого историка».

В ходе работы над книгой Мавро Орбини профессор Надежда Драгова делает интересные открытия.

«Это было не открытие, а скорее прозрение, - говорит профессор Драгова. – В нашей области находки ждут, пока мы их увидим. А их было две: Мавро Орбини бывал в Софии, пока собирал свои материалы. Пример, который навел меня на эту мысль, следующий: описание мощей Святого Короля (сербского короля Стефана Уроша ІІ Милутина, правившего в период 1282-1321 гг.). Он описывает так подробно и точно состояние мощей короля в церкви Святой Недели, как это может сделать только человек, который лично поклонился им. Пребывание Орбини в Софии было возможным, так как путь торговых караванов из Дубровника, откуда он был родом, часто пролегал через Софию. Другое мое открытие связано с львом на гербе Болгарии. Я всегда думала, что его предыстория – в утверждении римского кардинала и историка Цезаря Барония (18 в.), которое гласит, что болгары выбрали царским изображением «льва», так как были очень смелыми. И Орбини, и Паисий придерживаются этой точки зрения. Я обнаружила, что на единственной сохранившейся монете со времен болгарского царя Ивана Александра (1331-1371 гг.) лев изображен в естественной позе – это лев, который гуляет. А лев, представленный Орбини выглядит, как танцующий. Я решила найти образец. И нашла его в монете со времен царя Ивана Шишмана (1371-1395 гг.). Там лев стоит на задних лапах, а передние лапы изображены как два креста, устремленные в битве с османскими захватчиками».

В октябре 2010 года исполнится 400 лет со дня смерти Мавро Орбини. Ожидается, что до тех пор его книга «Славянское царство» будет переведена на болгарский язык. Творческий коллектив факсимильного издания в лице переводчиков, издателей и научных консультантов, как и Столичная библиотека, является инициатором чествования в европейском масштабе. Это станет и болгарской признательностью и благодарностью к делу Мавро Орбини, продолжившегося в «Истории славяноболгарской» Паисия Хилендарского и в болгарском национальном самосознании.

Перевод Десиславы Ивановой

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх