Научная конференция «Апокрифы и канонические книги» в Софийском университете

Традиционные для ноября «Дни Климента» в Софийском университете в этом году начались научной конференцией «Апокрифы и канонические книги». Она организована Кафедрой кирилломефодиевистики и посвящена 80-летию профессора Донки Петкановой. Работа профессора, связанная с изучением средневековой болгарской литературы, ‒ ценный вклад в развитие мировой медиевистики. Некоторые из ее трудов – «Разноликое Средневековье», «Черноризец Храбрый», «Дамаскины в болгарской литературе», «Плач и слезы в средневековой литературе» ‒ превратились в ценный источник знаний для нескольких поколений болгарских и иностранных филологов. Среди множества отличий, которые получала профессор Петканова – международная премия Гердера, а в 2010 году ей был вручен орден «Стара-Планина» І степени за ее долголетнюю научно-исследовательскую деятельность и в связи с ее 80-летием.

Тема об апокрифах – ведущая в научном творчестве Донки Петкановой. В своих работах, посвященных апокрифический литературе, профессор называет ее «мощной стихией, которая владеет умами и сердцами болгар более девяти столетий». Слово «апокриф» имеет греческое происхождение и означает «скрытая, тайная книга». В большой своей части речь идет о переводной литературе, но она настолько вошла в Болгарию, что стала неделимой частью болгарской средневековой литературы и болгарской народной культуры. Из трудов Донки Петкановой также становится ясно, что в эпоху Средневековья апокрифы были составной частью литературы всех христианских народов. Эта литература превратилась в интернациональную и оставила след и в других областях духовной культуры – личном творчестве, фольклоре, искусстве.

В ходе конференции «Апокрифы и канонические книги» были представлены разработки ведущих болгарских ученых в области медиевистики – профессора Искры Христовой-Шомовой, Татяны Славовой, Георги Минчева и др. Свой доклад «Жизнь апокрифов» Анисава Милтенова посвятила профессору Донке Петкановой и начала свое выступление словами признания своему учителю: «Многое, что я написала за годы своей научной деятельности, было вдохновлено профессором Петкановой. Мы вместе обсуждали темы и идеи. Часто она была первым читателем моих текстов об апокрифах. Знания об апокрифах в Болгарии прошло долгий путь. В 50-ые и 60-ые годы ХХ века ученые-слависты нередко связывали апокрифические произведения с богомильством в Болгарии, как идеологическом и социальном учении, противоречащим официальной идеологии. С этой точки зрения даже популярные канонические тексты назывались апокрифами, а это предполагает, что их содержание было еретическим. Профессор Петканова впервые начала рассматривать тему апокрифов, как исторические понятие, содержание которого менялось в течение веков. Работу над этим она начала еще в конце 70-ых ‒ начале 80-ых гг., ‒ уточнила Анисава Милтенова. – В то же время в научных трудах и других авторов начала появляться переоценка средневекового литературного процесса. Его начали воспринимать как смесь канонических и неканонических элементов. Связь между этими элементами сегодня воспринимается как намного более сложная и гомогенная, чем она считалась 15 лет назад. Сегодня можно обобщить, что средневековой литературный процесс в Болгарии и на Балканах – это единство канонического и неканонического. Книжники, которые переводили и составляли неканонические произведения, прошли не только серьезное обучение, но и часто принадлежали к элитарным кругам болгарского общества», ‒ дополнила Анисава Милтенова, цитируя исследования и других болгарских ученых-славистов.

В рамках конференции были представлены различные аспекты обширной темы об апокрифах. Как пишет профессор Донка Петканова в одном из своих трудов, «многовековое распространение апокрифической литературы в Болгарии и ее культурное влияние оправдывают проявляемый научный интерес к ней».

Перевод Десиславы Ивановой

Дополнительная информация

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх