Нобелевский лауреат по литературе Ольга Токарчук вновь гостит в Софии

Нобелевский лауреат по литературе Ольга Токарчук вновь гостит в Софии

Спустя восемь лет после последнего приезда в Болгарию и после получения Нобелевской премии по литературе, известная польская писательница Ольга Токарчук вновь приехала в Софию.

Она будет почетным гостем на первых в нашей стране "Литературных встречах" – это новый формат серии мероприятий, организованных фондом "Прочти Софию".

"Эти "встречи" пройдут в июне, ноябре и апреле и каждая из них будет иметь разный фокус и формат. Наш специальный гость всегда будет приезжать в июне и поэтому мы решили начать именно теперь", – рассказала в интервью "Радио Болгария" Тодора Радева, программный директор фонда.

Нобелевский лауреат по литературе Ольга Токарчук вновь гостит в Софии

"Первые наши "Литературные встречи" состоятся 10-11 июня в новом пространстве современных искусств в Софии "Теплоцентраль". 10 июня наш специальный гость Ольга Токарчук получит почетное звание "Доктор Хонорис Кауза" Софийского университета Святого Климента Охридского, а вечером в 19 часов состоится ее открытая встреча с писателем Георгием Господиновым.

Во второй день мы подготовили продолжительный – 7-часовой – литературный коллаж из самых разных мероприятий во всех пространствах "Теплоцентрали". Среди них – дискуссия при участии Ольги Токарчук и специально созданный для этого случая перформанс режиссера Мария Росена по ее текстам из "Диковинных историй". Мы подготовили и особое место, посвященное переводам, где отметим всех переводчиков и издателей Ольги Токарчук. Состоится и интересная игра с ее неологизмами – независимо от знания польского языка можно будет попытаться дать свою интерпретацию этих интересных слов. Состоятся литературные чтения и две выставки. Одна – обложек и иллюстраций книг Ольги Токарчук.

Нобелевский лауреат по литературе Ольга Токарчук вновь гостит в Софии

Другая – проект "Закладки для книг" Марии Налбантовой, которая работает с найденными предметами в библиотеках. Мария уже реализовала свою идею в Зальцбурге и Нью-Йорке, а теперь покажет нам, что она нашла и в болгарских библиотеках", - рассказала Тодора Радева.

Она дополнила, что у посетителей будет возможность провести приятные встречи с литературой. Самая важная из них, конечно, с польской писательницей. Ольга Токарчук – одна из самых влиятельных имен в мировой литературе и кроме Нобелевской премии по литературе 2018 года, она также лауреат Международной Букеровской премии и двукратная обладательница престижной польской литературной премии "Нике". 

"Признаюсь, что это один из моих любимых авторов и я всегда хотела, чтобы мы ее снова пригласили в Софию. К счастью, она очень хорошо знакома с Георгием Господиновым, который был приглашен на ее фестиваль в Польшу летом и через него приглашение было передано ей лично. Так что, можно сказать, именно Георги Господинов стал виновником того, что она здесь", – с улыбкой говорит Тодора. 

В прошлом году роман Господинова "Физика печали" был включен в список для изучения на курсе "Современной мировой литературы" Варшавского университета. Несмотря на успехи и талант Георгия Господинова, Радева считает, что все еще нет долгосрочных политик для популяризации болгарской литературы на Западе. Поэтому важно, чтобы было больше таких событий, как "Литературные встречи", которые бы стали мостом между разными культурами.

Нобелевский лауреат по литературе Ольга Токарчук вновь гостит в Софии

Именно по этой причине для большой части событий 10–11 июня в "Теплоцентрали" обеспечен перевод. Снятые видео будут опубликованы на канале фонда, а разговор Георгия Господинова с Ольгой Токарчук будет сопровожден субтитрами на английском языке, уточнила Радева.

Она дополнила, что в данный момент идет работа и над переводом на английский и немецкий языки поэтической антологии "Скрытые буквы", которая недавно издана как часть одноименного проекта фонда "Прочти Софию" артистических скамеек в форме 14 букв кириллицы, не имеющих графического эквивалента в латинской и греческой азбуках с написанными на них стихами современных болгарских авторов.


Перевод Елены Паскаловой

Фото: Фонд "Прочти Софию"

Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх