"Риголетто" станет первой премьерой в юбилейном для Старозагорской оперы 2025 году
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!

Самая долголетняя внестоличная опера в Болгарии – Старозагорская, в этом сезоне встречает замечательный вековой юбилей. По этому поводу подготовлена новая сценическая реализация незабываемого произведения Верди „Риголетто”, премьера которой назначена на 28 и 29 марта. Работу над новой постановкой возглавил всемирно известный оперный певец и дирижер Хосе Кура, режиссер – Огнян Драганов, румынскому художнику Кэталину Ионеску-Арборе возложены сценография и костюмы, хормейстором избран Младен Станев.
Главные роли в двух премьерных представлениях исполнят, как следует: Кирил Манолов и итальянец Элия Фабиан – Риголето, Эмилия Иванова и Симона Кодева - Джильда, Маттео Фалчиер и Борис Тасков - Герцог, Даниела Дякова и Тереза Бракалова - Мадалена, Александр Марулев - Спарафучиле.
Хотя и роль Герцога из "Риголетто" не входила в репертуар знаменитого тенора Хосе Куры, данная партитура стала желанным вызовом для него, как дирижера. Когда директор Старозагорской оперы Огнян Драганов предложил звездному певцу взять на себя режиссуру новой продукциии „Риголетто”, он предпочел принять на себя роль дирижера. Хорошо известен факт, что еще до того, как добиться всемирной славы оперного певца, Кура изучал дирижерство и композицию, и даже в самые активные годы своей певческой карьеры, он нередко вставал за дирижерским пультом серьезных симфонических концертов. Впрочем, Хосе Кура уже может похвастаться не менее яркими достижениями еще как режиссер, сценограф и автор костюмов.
Уже доказавший себя творческий тандем режиссера Огняна Драганова и художника Кэталина Ионеску-Арборе снова разыскал новый взгляд на популярное произведение Верди. Сценография максимально опрощена, решения отвечают самым современным тенденциям в отношении, как декоров, так и костюмов, но средства выражения сохранены классическими.
«Я работаю здесь, в опере города Стара-Загора, уже пятый раз», - делится Кэталин Ионеску-Арборе. "Исключительные технические возможности этой сцены предоставляют мне отличную возможность максимально развернуть свое воображение. При помощи игры цветовыми восприятиями я постарался представить борьбу между жизнью и смертью, между добром и злом», - отметил художник, поясняя: "так, например, сама сцена вся в красном, что привносит сильнейший драматизм!".
Перевод Вили Балтаджияна
Источник: http://bnr.bg/