С улыбкой по аллеям прошлого: Книга «Болгария в портках, но в цилиндре» рассказывает об исторических личностях и событиях
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Вышла из печати книга Пети Александровой «Болгария в портках, но в цилиндре». Она является продолжением другой книги, вобравшей в себя 50 историй из жизни Болгарии с XIХ и начала ХХ веков, с тем же числом рассказов и тем же заглавием. Но и сейчас автор, эрудированно и талантливо, проводит читателя по дорожкам прошлого. Заглавие обеих томов наводит на идею о европейском развитии болгар, выходящих из безвременья Османской империи. Но книга не воспринимается только как «витрина» этого развития. Потому что «европейское» развитие Болгарии полно противоречий.
![]()
Почему для Пети Александровой было важно написать об известных болгарах с прошлого и позапрошлого веков?
![]()
Одна из идей книги, очевидно, связана с тогдашней европеизацией Болгарии. Были ли, однако, случаи, когда этот процесс поворачивал вспять или же европеизация получалась гротескной?
«Да, разумеется, есть такие случаи. В книге можно найти описание того, как болгары трудно привыкали к новинкам. Или же хотели идти любой ценой в ногу с… скажем, техникой. Но, естественно, не все шло гладко. Например, велосипеды в Болгарии. Первые велосипеды были завезены из заграницы. Были и болгарские мастера, которые пытались делать их копии. И они сумели сделать какие-то велосипеды, но отклик среди населения был довольно враждебным. Дети провожали их криками, как нечто слишком странное, слишком причудливое, люди считали, что это сумасшедшая идея: взгромоздиться на два колеса, еле удерживаясь на них, чтобы попытаться быть быстрее других, – рассказывает Петя Александрова. – Я даже где-то читала, что сам князь Фердинанд купил себе велосипед и пытался ездить на нем во дворце. И даже ему было неудобно на этом новом виде транспорта. И, кажется, он отказался, потому что нигде не сохранилось его фотографий на велосипеде в общественном месте».
Как сама автор оценивает свою книгу: «Для меня важно, чтобы эту книгу не воспринимали как серьезную историческую литературу, потому что тогда в ней можно будет обнаружить целую кучу недостатков. Она написана немного с юмором, немного с нисхождением, в некоторой степени с женским взглядом на мелочи, на подробности, на некоторые комические ситуации».
Книга была представлена Руменом Леонидовым, писателем и журналистом Болгарского национального радио. Кроме хорошей композиции, приятной болтовни, элегантности рассказа, он отметил и факт, что Петя Александрова рассказывает «о личностях, к которым мы не присматривались». Значительным достижением Румен Леонидов назвал способ, по которому показаны лидеры болгарского духа, интеллектуалы, творцы. «Известные писатели, видные фигуры – они и есть истинные представители того времени. Сейчас нет уважения к писателям, нет даже кафе, в котором они бы собирались, как раньше. Вся художественная элита народа осталась как бы в стороне».
А Петя Александрова поделилась, что не обнаружила в архивах какие-нибудь большие тайны, а использовала самые разнообразные источники, в том числе мемуары, дневники и письма, доступные общественности. Важно, однако, как она посмотрела на все это: «Видимо, правда, что это какой-то чисто женский дар замечать среди множества прочитанных страниц две строки, скрытые в них. И благодаря которым у меня вдруг возникала мысль, что за ними спрятана какая-то история, и если порыться, то можно рассказать ее с любопытной точки зрения».
Перевод Десиславы Семковской
Источник: http://bnr.bg/











