Столетнее кружево передано в музей в Поморие как напоминание об утонченном вкусе болгарских женщин
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Научное развитие в сфере естественных наук, многолетняя исследовательская работа в области аналитической химии, преподавательская деятельность по органической химии в Юго-западном университете /в г. Благоевград/ – это часть внушительной биографии доц. д-ра наук Кати Лековой. Но признания и успехов в научной сфере ей кажется недостаточно, если им не сопутствует и особое послание людям, сегодняшним и будущим болгарам. А послание Кати Лековой одно – делайте добро и дарите, только добро остается в памяти и доходит до сердец людей.
Именно теме подаренного наследия посвящена наша новая встреча с этой удивительной болгаркой. В 2018 г. доц. Лекова отправила на благотворительный аукцион в Лондон свою картину, написанную на стекле в авторской технике, разработанной ею самой. Картину приобрел аристократ в британской столице, а полученные деньги были отправлены детям в Болгарию. Хотя и не имеющая высоких доходов, как и большинство людей науки, Катя Лекова верит, что добро делает нас богаче, поэтому передала некоторую сумму галерее „Обними меня“ на обучение детей со специальными потребностями.
Очередной ее бесценный дар получил Исторический музей в городе Поморие. Она выбрала именно этот музей, оценив хорошую организацию и профессионализм его сотрудников. “В 2014 г. я пришла осмотреть римскую мозаику, открытую в центре города. Посетила этот музей и он произвел на меня впечатление своими коллекциями с большим количеством экспонатов, а ведь ему всего 25 лет”, - поделилась доц. Катя Лекова.
“Коллекция, которую я подарила, содержит 28 экспонатов, связанных с нашим бытом, культурой и искусством. Большая часть предметов была изготовлена моей матерью, которая родилась в 1911 г. Идея подарить музею произведенные моей матерью модели кружев возникла, когда я увидела одну деталь такого румынского кружева “поанлас” в музейной экспозиции. Я решила, что хорошо бы им быть в музее, потому что они очень хорошо иллюстрируют эстетическую высоту болгарских женщин начала прошлого века. Кружева использовались для украшения домов наших родителей около 100 лет тому назад. А т. наз. кружево “поанлас” – позабытое сегодня ремесло художественного плетения. Оно напоминает брюссельское кружево и производилось в Болгарии еще со времен болгарского Возрождения. Особый момент в том, что в этом виде кружева предварительно изготовляют тканые или вязаные крючком тонкие шнуры, а затем их соединяют особым образом швейной иглой. Использовались только белые нити, кружево должно было быть белым. Экспонаты, которые я подарила музею в Поморие, уже оформлены в коллекцию и я довольна, что таким образом сумела сохранить родовую память, а это и частица памяти нашего народа. Необходимо обращаться к прошлому, потому что там видно, каким был дух и быт наших родителей, это нас сохранило такими, какие мы сегодня”.
Доц. Катя Лекова связывает красоту предметов быта, которые передала в музей, с колоритом болгарских народных костюмов, в которых наши танцевальные коллективы покоряют сердца публики по всему миру. “Большая гордость, что все нас высоко оценивают, говоря, что красота и пестрота разнообразия у болгар непревзойденные”, – подчеркивает Катя Лекова.
“Поэтому и в работе, и в благотворительной деятельности мной руководит эта мысль - сохранить наши болгарские черты и желание нести добро. Очень важно, делая что-то для общей идеи, не думать о том, что можно получить взамен. Старая болгарская присказка говорит, что, сделав добро, брось его за спину, забудь о нем. А потом судьба позаботится о тебе сама. И я убедилась, что это именно так. Я знаю, что добро возвращается к тебе, даже оттуда, откуда этого меньше всего ждешь. А благотворительность для меня, можно сказать, родовая черта. Мои прапрадедушка и бабушка - Яне и Стефания, были дарителями Рильского монастыря. Там в часовне, слева от чудотворной иконы, они изображены как дарители этого святого места. Они передали обители много золота еще во времена османского ига. Я очень ими горжусь и вожу посмотреть на их портреты моих детей и внуков”.
Перевод Елены Паскаловой
Фото: архив, Гергана Манчева
Источник: http://bnr.bg/