Выразить себя посредством танца – о фламенко в Болгарии

Выразить себя посредством танца – о фламенко в Болгарии

Кроме разума и возможности словами выражать мысли и чувства, человек одарен и гибкостью тела. Топните ногой, когда сердиты, подпрыгните от радости, когда счастливы – и вот вы уже практически и станцевали простенький танец. Только в болгарском фольклоре существуют сотни вариантов танцев. Каждая культура мира может похвастаться разнообразием танцевальных движений, характерных для нее.

В Болгарии уже не счесть клубов, в которых желающий может научиться танцевать болгарские или какие-нибудь другие иностранные танцы, например – латиноамериканские, восточные или индийские. Но есть один танец, название которого хотя и весьма популярно, до недавних пор трудно был открываем среди множества рекламных объявлений танцевальных школ.

Речь идет о фламенко. Его называют огненной страстью испанцев, так как он скорее является выражение внутреннего состояния человека, чем движением тела. Елена Полежанова начала заниматься фламенко семь лет тому назад. Она училась в Болгарии и в различных школах в Испании. Недавно открыла свою собственную школу фламенко в Софии и желающих учиться у нее становится все больше. Елена преподает своим ученикам то, чему сама научилась в испанской провинции Андалусии:
„Андалузские цыгане, у которых умение танцевать, можно сказать, врожденное, говорят, что любой человек может танцевать фламенко, – объясняет Елена. – Фламенко внутри вас. Просто надо дать ему пространство и возможность вылиться наружу. Надо расслабиться и поискать его внутри себя. Каждый из нас обладает различной структурой тела, различными движениями, манерами и поэтому должен найти свое собственное движение”.

Выразить себя посредством танца – о фламенко в Болгарии

© Фото: Любомир Керанов


Фламенко – это танец, который действительно способен спровоцировать скрытые глубокие переживания и новые ощущения. Доказали это и два испанских танцовщика, которые недавно провели в Софии двухмесячные курсы по фламенко для начинающих. Организаторы этого мастер класса – болгарин Иван Янков, который уже десять лет живет и работает в Испании и писательница Виргиния Захариева – представители платформы „Be Flamenco”. Виргиния Захариева является также психологом-терапевтом с богатым практическим опытом. Она поделилась своими впечатлениями в качестве участника общего танцевального события, но описала и терапевтический эффект, которое оно оказало на группу. „Появилось ощущение свободы, творчества, нежности. И еще много эмоций мы позволили себе почувствовать, – рассказывает Виргиния Захариева. – Мы ощутили принадлежность к группе. В повседневной жизни каждый занят чем-нибудь своим. Даже в фитнес зале одевает наушники, слушает музыку и ни с кем не общается. Тут тоже общения было немного, но мы вместе делали разные вещи – вместе сбивались, возвращались, сочетали общие движения. Принадлежность к группе очень важна в борьбе со стрессом, который появляется от ощущения, что ты один на один с трудной задачей бытия. Другой важный момент – духовное измерение тысячей пластов культур, сочетающихся в этом танце. Фламенко создан несколькими различными культурными влияниями – индийским, греческим, еврейским, маврском, андалусском, испанском. В нем переплелись различные религии и традиции. Вся эта культура с ее невероятной мощью просочилась сквозь нас. Экспрессивность этого танца дала нам возможность выразить с помощью тела свои эмоции”, – дополнила Виргиния Захариева.

Испанские танцовщики, которые провели курс фламенко в Софии, тоже открыли что-то новое в себе. Они удивлены тем, как Болгария сильно напоминает им Испанию. Они уже имеют опыт преподавания в различных странах мира. Хавьер Санчес танцевал в Японии, Китае, Корее. „Везде в мире фламенко воспринимается очень хорошо, этим танцем восхищаются, – рассказывает Хавьер. – Японцам, например, присущ перфекционизм. Покажешь им одно движение, и они работают до тех пор, пока оно не получится у них идеально. Болгары улавливают ритм легче. Скорее всего, у этого танца есть что-то общее с вашими. Хотя я и не знаток вашего фольклора, но мне известно, что у вас есть неравнодольные ритмы, которые по всей вероятности и помогают вам. Фламенко для меня – это образ жизни”, – рассказал испанский танцовщик.

И для Росио Чакон фламенко является сущностью жизни. Она училась в одной из самых престижных школ в Испании, а теперь любители танца из разных стран мира могут посмотреть, как она танцует фламенко на сцене. “Когда ты чувствуешь себя плохо – начинаешь танцевать и забываешь о своих тревогах. Начинаешь наслаждаться, начинаешь влюбляться. Фламенко как маленький опиат. Всегда, когда возникает какая-нибудь проблема, я начинаю танцевать и наслаждаться жизнью”.

Универсальность фламенко в том, что каждый может открыть в нем что-нибудь для себя. В этом танце, если пожелает, человек может даже уединиться и почувоствовать грусть, ярость или же счастье. Это фламенко – самая волнительная смесь искрящего счастья и красивой ярости.

Перевод Снежаны Никифоровой

Дополнительная информация

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх