“Встречи с Иречеком” – таково название документальной ленты об известном историке и пережитом им в освобожденной Болгарии

“Встречи с Иречеком” – таково название документальной ленты об известном историке и пережитом им в освобожденной Болгарии

В 1879 г. Константину Иречеку всего 25 лет, но он уже является доцентом по истории и географии Юго-Восточной Европы Пражского университета и автором книги, которая удивила весь научный мир. Его “История болгарского народа” вышла в начале 1876 г., всего за 4 месяца до начала крупнейшего в стране Апрельского восстания против османских поработителей. 

“Болгарский народ, который сейчас является одним из самых угнетаемых народов Европы, в будущем будет процветать, создав хорошее и важное государство”, - писал молодой ученый.В 1878 г., непосредственно после освобождения Болгарии от турецкого рабства, Константину Иречеку был предложен пост главного секретаря Министерства просвещения тогдашнего Княжества Болгария. И он соглашается. 

С этих слов начинается болгарский документальный кинофильм “Встречи с Иречеком” об известном историке, посвятившем несколько своих книг этой стране. Чех по происхождению, внук известного славяноведа Павла Шафарика родился в Вене, где окончил престижную школу, выучив несколько языков, в том числе и болгарский. Позже он учился на Историческом факультете и защитил докторант в Карловом университете в Праге, позже став там преподавателем. 

 

Спустя год после Освобождения Болгарии от почти 5-векового рабства в результате Русско-турецкой войны 1877-78 годов, Константин Иречек прибыл в это вновь появившееся на карте Европы государство, прожив там 5 лет. Сначала от стал главным секретарем Министерства просвещения, затем в 1881-82 годах руководил им, став позже руководителем Учебного совета и директором Народной библиотеки. Он внес значимый вклад в развитие болгарского образования, в создание разных культурных институтов. Как писал он сам, для него этот период стал «прыжком в новый мир». Как же выглядела эта страна в его глазах? Об этом многое можно узнать из киноленты, авторами сценария и режиссерами которой стали известные болгарские документалисты Юлий Стоянов и Асен Владимиров. 

«О Болгарии ему мало что было известно, - рассказывает Асен Владимиров. – Он знаком с ее историей, но не с реальностью в данный момент. Фильм заснят по его дневнику, который вместе со всем архивом этого человека был куплен благодаря усилиям болгарского правительства в 1918 г. Именно тогда Чехия стала очередным свободным славянским государством. Сам факт покупки этих материалов уникален. Ведь Европа тогда испытывает все невзгоды после Первой мировой войны. Участвующая в ней и проигравшая ее Болгария занимается тогда архивом Константина Иречка, столь много сделавшего для нее. Происходит это спустя месяцы после его кончины. Велась чуть ли не битва с одним австрийским институтом славянских исследований. Позже, новое Чешское государство заявило о своих правах на него, но он остался в Болгарии. В этом самом архиве есть так называемый «Болгарский дневник», который в 1928 г. начала публиковать одна из наиболее авторитетных газет страны «Мир». Публикация как бы открыла ларец Пандоры, так как привела к общественному скандалу, а мнение аудитории разделилось на «за» и «против» опубликования записок Иречека. Вопросом даже занялось Народное собрание. Мы же задаемся вопросом: «Нужен ли был взгляд со стороны?» По нашему мнению, это совершенно необходимо, особенно когда речь идет о человеке, прожившем в Болгарии пять лет, и прекрасно знакомым с ситуацией в ней, который болезненно воспринимает разные вещи и подвергает многое критике. Ряд исследователей считает, что он прибыл из Вены в только что освобожденную от долгого рабства страну и подчас его оценки поспешны. К сожалению, если сравнить описанное им в то время и сравнить с нынешней действительностью, многие совпадения просто поражают». 

Эти параллели можно увидеть в новом фильме. «Отходополисом», кстати, называл Константин Иречек тогдашнюю Софию. Впрочем одной из первых задач нового руководства города, ставшего столицей европейского государства в 1879 г. стал именно вывоз мусора. В фильме монтированы кадры современного кризиса с отходами столицы в наши дни. 
«Местные власти платят учителям, когда им заблагорассудится. Потому учителя подыскивают себе другую работу», - писал в своем дневнике Иречек. И тут представлены кадры протестов учителей два года назад. 

«Личность Константина Иречека не идеализирована потому, что он является противоречивой фигурой, - отмечает Асен Владимиров. – С одной стороны, он остро критикует многое, с другой, соглашается быть в составе правительства, пришедшего к власти путем переворота. Тогда и приходит разочарование политикой и желание больше не занимать кресло министра. Такой была и двойственная цель нашей киноленты. То есть рассказать о личности Иречека и о действительности в те времена». Как заявляет Асен Владимиров, дневник изобилует богатыми и разнообразными фактами и наблюдениями, весьме интересными для нас, современников. Этот чешский ученый, скажем, изумлен тем, что у болгар 28 слов для обозначения улиток». 

Дневник чешского ученого и славяноведа Константина Иречека имел два издания – в 30-х годах прошлого века и после демократических перемен в стране, уже в 90-х годах. Что же отличает его книгу от всех остальных книг о Болгарии? 

«Они дополняют друг друга. Во-первых, сам дневник является источником многих описаний, встречающихся позже в его трудах, - продолжает свой рассказ Асен Владимиров. – Так, у него есть невероятная книга «Путешествия по Болгарии». Он разъезжает по всей стране вдоль и поперек на лошади, когда Болгарией никто и не интересуется. Он очень высоко ценит красоту болгарской природы, гостеприимство простых людей, их открытость. Таким образом видна многогранность его ощущений. Такой и была одна из наших задач – не показывать вещи лишь с одной стороны». 

Книга «Путешествия по Болгарии» была выпущена в 1888 г., спустя 4 года после возвращения Иречека в Прагу, где он стал профессором. В 1891 г. была издана и книга «Княжество Болгария», посвященная строительству Третьего болгарского государства (царства). Ему удается представить своеобразную панораму многовековой истории болгар, вплоть до конца 19-го века. 

Перевод Петра Григорьева

Дополнительная информация

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх