Баба Марта в Милане говорит на болгарском… и не только!
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Болгары, румыны, молдаване и македонцы приветствовали приход весны в Милане праздником «Балканская весна в белых и красных тонах». Он посвящен первому марта, когда мы дарим своим любимым людям амулет здоровья, изготовленный из белых и красных ниток. В Болгарии он называется мартеница, в Румынии и Молдове – марцишор, а в Северной Македонии – мартинки. В 2017 году мартеница была внесена в Список нематериального культурного наследия человечества, после коллективного предложения четырех государств. Именно это вдохновило балканские диаспоры в Милане организовать общий праздник. «На практике, до этого мы проводили мастерские по изготовлению мартениц в болгарской школе в Милане. После предложения о ее внесении в список ЮНЕСКО по идее адвоката Марии Ганчевой, вице-председателя нашего центра, мы решили расширить нашу деятельность и включить и другие народы, разделяющие эту же традицию», – говорит Гергана Христова, председатель языкового и культурного центра «Здесь Болгария» и болгарской воскресной школы в Милане.
В третий очередной год балканский праздник организуется в сотрудничестве с итальянско-румынским культурным центром в Милане, молдавской ассоциацией «Ватра Нямулуй» и македонской ассоциацией культуры «Каменный мост». Событие прошло 24 февраля под патронатом муниципалитета Милана и генеральных консульств Болгарии, Румынии и Молдовы в этом городе. Жюри выбрало самые красивые мартеницы, изготовленные детьми, с помощью экспертов из четырех культурных ассоциаций и родителей из болгарской школы. Праздник завершился уроком болгарских народных танцев под руководством фольклорной группы «Веселье». Праздник «Балканская весна в белых и красных цветах» задуман, как насыщенный событиями, как «ценный урок солидарности для наших детей и разделения общих культурных ценностей и традиций балканских диаспор в Милане. Это способ продолжить передавать это наследие следующим поколениям, связывая глубокие корни с космополитическим ощущением единения», – заявили организаторы.
Перевод Десиславы Семковской
Фото: FB Centro linguistico e culturale Qui BulgariaИсточник: http://bnr.bg/