Болгарский браслет-переводчик – помощник для людей с проблемами слуха

Болгарский браслет-переводчик – помощник для людей с проблемами слуха

Наверняка каждый из нас сталкивался с людьми, общающимися между собой с помощью жестов и мимики. Большинство из нас не понимают этого языка, поэтому и возникает барьер в коммуникации между людьми. Решить эту проблему взялась группа студентов-программистов Математического факультета Софийского университета Св. Климента Охридского. Молодые ученые создали устройство, которое дает возможность неслышащим людям общаться с помощью слов. По данным Всемирной организации здоровья, около 360 миллионов жителей планеты страдают сегодня глухотой или нарушением слуха. В группу инноваторов входят 8 человек, которые намерены вывести продукт на мировой рынок и помочь миллионам людей в разных странах мира. Устройство представляет собой браслет, который с помощью смартфона преобразовывает жестомимический язык в речь и наоборот. Подробнее о разработке рассказал Олег Каменщик, студент Математического факультета и руководитель проекта.

Болгарский браслет-переводчик – помощник для людей с проблемами слуха
«Над проектом ладонного браслета для распознавания жестов и перевода жестов в акустическую речь с моими коллегами мы работаем последние полтора года. До нас эту проблему безуспешно пытались решить уже несколько раз. Браслет поможет людям с проблемами слуха. Им трудно найти работу, трудно учиться в вузе. Все, что для обычного человека рутина, для них недостижимо. Наша концепция уже является работающим прототипом. Браслет закрепляется на ладонь. Когда человек жестикулирует, устройство связывается с его смартфоном. То, что он хочет сказать жестами, превращается в звук. И наоборот – звук превращается в анимацию жеста. Перевод не будет идеальным, поскольку язык глухих имеет особую структуру, но коммуникация будет сносной. Мы даем им шанс поговорить с нашим миром и понять их истории. Эти люди такие же, как и мы, но мы их не замечаем, не слышим их».

В данный момент ребята работают над совершенствованием устройства, хотят, чтобы оно было более элегантно, удобно в использовании и помещалось в кармане. Пока молодые ученые финансируют свой проект сами. Недавно они заняли второе место на технологическом состязании по разработке софтверных проектов «Хакатон» и получили премию в размере 2500 евро. Упорно трудом и постоянными исследованиями, ребята стремятся усовершенствовать свой продукт и вывести его на рынок.

А как родилась идея подобного устройства?

«Идея родилась не столь романтично, как это бывает с большими идеями. Однажды мы были в кафе, а за столиком рядом люди сидели бурно жестикулирующие люди. Мы ничего не поняли из их разговора. А когда навели справки, выяснили, что на рынке нет ни одного подходящего для данной цели устройства. Концепций было много, но у каждой из них были свои недостатки. Мы начали создавать перчатку, но потом подумали, что эти люди и так чувствуют себя не такими, как все, и эта перчатка только дополнительно будет привлекать к ним внимание. Тогда решили сделать что-нибудь небольшое – браслет, который прикреплялся бы к ладони и был достаточно маленьким и незаметным».

Как бы хорошо ни звучала идея молодых энтузиастов, наверняка они сталкиваются и с проблемами.

Болгарский браслет-переводчик – помощник для людей с проблемами слуха

«Одна из главных проблем – превратить жест в математическую модель. На первый взгляд идея выглядит легкой – берем жесты и трансформируем их. Но это не так, поскольку на сегодняшний день разработок в этом направлении очень мало. Многое нам приходится открывать самим. Другая проблема – сам язык жестов. Только на болгарском языке есть около 7600 жестов, а у каждого государства есть свой образец. Сейчас мы проверяем, какой алгоритм будет наиболее эффективен. Мы должны быть уверены, что само сообщество глухих захочет использовать такое устройство. В свое устройство добавили и систему обучения, посредством которой глухие люди будут изучать язык жестов. Мы хотим, чтобы они были грамотными в своем языке», – рассказал Олег Каменщик.

А вот, что молодые инноваторы пожелали сами себе: «Наше самое большое желание, чтобы продукт дошел до людей, которым он нужен, и они пользовались бы им. Для нас это будет самой большой наградой – не напрасными окажутся все бессонные ночи и провалы».

Перевод Снежаны Никифоровой

Графический дизайн: Максим Мардар



Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх