Год спустя опустошительного землетрясения в Турции – про горе и надежду жителей области Хатай – часть 2
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Продолжается наш репортаж с района бедствия, обрушившегося на наших соседей год назад.
Среди фургонов выделяется один голубого цвета с надписью: "Новая надежда, новая жизнь".
"Тут на месте проводятся 9 разных курсов обучения - искусства и изготовления разных предметов вручную, оригами, кройки и шитья, кулинарии, модного дизайна и др. Их посещают, в основном, женщины, пострадавшие от землетрясения, которым эти обучения исключительно полезны, особенно с психологической точки зрения. Мы не только помогаем им преодолеть стресс, но и предоставляем возможность усвоить умения и получить сертификат мастера так, чтобы они могли легче возобновить нормальный образ жизни. Короче говоря, мы придаем им уверенность в себя”, - утверждает одна из руководительниц курсов Гюльхан Йылдыръм, пока показывает нам картины и изделия, вышедшие испод рук ее воспитанниц.
Другая из преподавательниц, Хюсне Йозер, после землетрясения провела 24 часа под руинами перед тем, как ее вывели испод них спасатели.
"С этой вот моей подругой, которая тогда пришла ко мне в гости, мы остались отрезанными под руинами 7-го этажа. Все было как в фильме ужасов, но… реально”.
"Толчки начались оглушительным грохотом. Я увидела, как на потолке комнаты появилась огромная трещина, совсем как в кино. Но это не был фильм, происходило реальное опустошение”, - поделилась Хюсне.
Тем не менее, наша собеседница сохранила удивительную энергию, которую передавала и всем остальным вокруг. Так что, к концу нашей встречи, нами овладела уверенность в том, что люди Хатая справятся со своими проблемами.
"Мы выкарабкались из смерти. Не чудо ли это! Надежды, конечно, есть! Именно она делает нас сильнее. Когда мы помогаем друг другу, надежда не умирает", – категорична Хюсне.
Забота и о животных!
Мрачная пасмурная погода видом не нравилась семи крупным собакам, которые следовали за нами по пути в большой ангар. Внутри рабочие поддержки сразу подали собакам корм, стали гладить, радовались им. Тем не менее, все это происходило не в приюте для животных, а в отделе Образования, культуры и социальных деятельностей в Антакьи.
Бюро служащих размещены у стен помещения, а посередине установлены огромные столы, где проводятся образовательные курсы, между ними гуляли бездомные собаки, которые встретили нас и последовали в здание. Для местных служащих это вполне нормально, - пояснила директор отдела Эмине Атмаджа.
"Все мы здесь очень любим животных. У меня самой есть домашние любимцы. До землетрясения уличные животные жили прекрасно в Антакьи, потому что о них заботились все, и владельцы магазина, и служащие нашего центра, и просто проходящие. Но после природной стихии, у них уже нет балконов, под которыми они могли бы укрыться, нут и домов, где могли бы найти приют. К тому же постоянно идет дождь, везде одна грязь, им даже некуда оставить корм. Потому и мы в отделе сначала приютили одну собаку, теперь их уже стало больше».
Если рядом с тобой нет никого, то положись на меня, - этими словами наша коллега - журналист Сакине Алтай, встречает людей в своем родном городе - Хатай, поставив человечность превыше карьеры. И она безоговорочно уверена, что Хатай будет воздвигнут заново, и что в будущем город будет еще красивее, чем до землетрясения.
"Эта уверенность и мотивация придают нам силу, необходимую чтобы руководить этим столь трудным процессом. Наши слезы уже высохли, мы выбрали смотреть вперед и общими усилиями восстановить свой район. Мы также приучили и детей, и молодых людей бороться, потому что уверены в том, что трудные времена рождают сильных людей! Мы также искренне приветствуем всех людей из Болгарии, чтобы они прибыли к нам сейчас и почувствовали наш дух, а потом, лет через пять, прибыли бы снова, чтобы увидеть достигнутый нами прогресс», - подчеркнула Сакине Алтай.
Вот с каким приглашением от имени нашей коллеги – журналиста, мы отправились обратно в Болгарию, с горьким ощущеньем от увиденной трагедии, но и с успокоением, которое внушили нам сила и дух всех этих людей, переживших "бедствие века".
Перевод Вили Балтаджияна
Источник: http://bnr.bg/