Истории для детей Зорницы Ивановой или как фея Розочка защищает болгарских детей по всему миру

Истории для детей Зорницы Ивановой или как фея Розочка защищает болгарских детей по всему миру

Кампания «Поход книг» организаторов из ассоциации «Болгарская книга» в восьмой год подряд вошла в школы и детские сады, чтобы показать детям, что чтение полезно, приятно и всегда в моде. Оказывается, что издание современных болгарских книг процветает, и они одинаково нужны болгарским детям в стране и по всему миру.

В 2004 г. Зорница Иванова, последовав за своей мечтой, поехала в США. Там она изучала бизнес в Университете Северной Каролины, работала в крупнейшей американской компании по производству шоколада, анализируя рынок, создала семью со своим американским любимым. И, хотя ее двое детей родились в англоязычной среде, она не отказалась от намерения научить их болгарскому языку и любви к Болгарии еще с раннего детства.

«Каждому родителю за границей трудно научить своего ребенка болгарскому языку, – говорит Зорница Иванова. – Если в семье звучит только родной язык, то ребенок может освоить его на хорошем уровне, но когда он подрастет, то неминуемо начнет преобладать язык его среды – школы, друзей. В ситуации со смешанными браками еще труднее, тогда болгарский язык часто остается на заднем плане. А и наш язык сложен для изучения особенно по сравнению с английским, который легче «выходит» из детей, поэтому английский язык легко вытесняет болгарский».

Для того чтобы это не произошло и в ее семье, Зорница начала искать болгарские детские книжки, которые читать своей маленькой дочери, но оказалось трудно найти их за Океаном. Тогда родилась ее идея импортировать детскую литературу из Болгарии и распространять ее среди наших соотечественников, в том числе в болгарских воскресных школах. Зорница создала также блог, где пишет на темы, близкие к родителям болгарских детей за рубежом. Но так как ностальгия все больше начинала «тянуть» ее на родину, два года тому назад она приехала в Болгарию вместе со своей семьей, чтобы окунуть своих детей в болгарскую культурную среду и продолжить свою просветительскую миссию за границей, на этот раз посредством своих книг. Так родилась фея Розочка – защитница болгарских детей по всему миру, которая живет в волшебном городе Феерия в доме с садом с болгарскими травами и цветами. Каждый день фея открывает свою волшебную книгу «Новостник», из которой читает новости для детей по всему миру, и если кому-нибудь из них нужна помощь, она идет к нему в гости.

«В книге «Мая и концерт талантов» фея Розочка посещает Маю, которая живет в Чикаго, и должна участвовать в школьном концерте талантов – рассказывает Зорница Иванова. – С помощью феи девочке удается поверить в свои силы и организовать своих друзей станцевать болгарское хоро. Таким образом, наряду с историей Маи, мы говорим о вере в себя, о смелости и лидерстве, а также узнаем много интересного о болгарских народных танцах и костюмах. В книге «Эли и тайная тетрадь» фея Розочка идет в гости к Эли, которая только-что переехала со своими родителями в Бремене, и у нее все еще нет друзей в новой школе. Несмотря на то, что Эли хорошо говорит по-немецки, она стесняется высказывать свои мысли, и постоянно думает о том, правильно ли она поступает. Оказывается, что эта ситуация характерна не только для детей, но и для взрослых, которым приходится менять обстановку. И поскольку Эли чувствует себя неуверенной и одинокой, на помощь приходит фея Розочка. С ее помощью девочке удается раскрыться перед одноклассниками, организовать кулинарную вечеринку с болгарскими блюдами, приготовленными по рецептам ее бабушки. Эли собирает свои рецепты в тайной тетради – у нее есть мечта однажды открыть свой собственный ресторан».

Истории для детей Зорницы Ивановой или как фея Розочка защищает болгарских детей по всему миру

Зорница Иванова часто путешествует, чтобы представить свои истории и героев, и где бы она ни была – в Болгарии или за границей, ее всегда встречают воодушевленные, умные и любопытные дети. «Я всегда удивлялась, насколько открыты дети и как легко они вступают в диалог, когда история заинтриговала их», – дополнила она.

Перевод Марии Атанасовой

Фото: личный архив

Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх