Традиционные балканские продукты в Софии

Традиционные балканские продукты в Софии

В конце минувшей недели в Софии состоялась первая в своем роде выставка традиционных продуктов питания “Терра Мадре Балканы”. Производители продуктов, уникальных для отдельных государств региона, у одних вызывали аппетит, а у других провоцировали желание производить экологически чистые молоко, мед, сыр, брынзу. В мире все больше людей осознают, что путь к здоровью проходит через потребление именно подобных чистых, без заместителей и консервантов, продуктов. Выставку организовал болгарский филиал всемирного движения Slow food при партнерстве Министерства сельского хозяйства Болгарии.

Традиционные балканские продукты в Софии

Slow food – это неправительственная организация, поддерживающая местные традиции и культуру, связанные с сельским хозяйством и продуктами питания. Пропагандируемая этой организацией идея заключается в том, что каждый человек должен испытывать удовольствие от пищи, и поэтому необходимо работать над приятным вкусом и качеством продуктов. Именно поэтому движение Slow food поддерживает организация мелких фермеров и производителей экологически чистых традиционных продуктов “Мать Земля”. Выставке в Софии сопутствовала и конференция на тему: “Охрана традиционных продуктов на Балканах и применение европейских норм безопасности пищи”, которая состоялась в Софийском университете имени Святого Климента Охридского.

Посетители выставки в Софии имели возможность попробовать сыры,

Традиционные балканские продукты в Софии

приготовленные по традиционным румынским и боснийским рецептам. На болгарском стенде тоже царило разнообразие – козья брынза из поселков гор Стара-Планина, сыр из родопских горных сел, прекрасный мед из Троянского края с уханьем разных лекарственных трав, мед из каштанов, мед из одуванчиков, буйволиное кислое молоко и многое другое. Подобные форумы предоставляют возможность встречи производителей традиционных продуктов на Балканах с целью сохранения уникальных вкусов. А для потребителей это возможность обогатить свои знания о продуктах, которые они выбирают. Впрочем, в последнее время Болгария осуществила ряд шагов в отношении повышения качества продуктов на болгарском рынке. У нас снова вводится, хотя и не в обязательном порядке, болгарский государственный стандарт в производстве молока и молочных продуктов, который существовал 20 лет назад. Им предписывается, какие именно компоненты и в каком соотношении должны
Традиционные балканские продукты в Софии
содержаться в традиционной брынзе, например, для того чтобы она могла называться “Болгарская белая рассольная брынза”. Если стандарт не соблюден, то производитель не будет иметь право указывать на этикетке слово “болгарская”. Предстоит принятие Госстандарта и в отношении мясных продуктов. От введения данных мер выиграют корректные производители, покрывающие требования систем качества продуктов. Это отметил на открытии выставки замминистра сельского хозяйства Цветан Димитров: “Впервые за последние 20 лет в Болгарии вводятся стандарты на традиционные продукты, – говорит г-н Димитров. – Впервые также вводятся и новые правила прямых продаж традиционных продуктов. Для нас честь быть частью европейской семьи, которая поддерживает новую европейскую сельскохозяйственную политику, основными столпами которой должны стать традиции и возрождение сельскохозяйственных районов. Поэтому мы должны быть нести ответственность за будущее следующих поколений”. “Все больше людей в мире понимают, как важно питаться с пользой для здоровья, – подчеркнул генеральный секретарь организации Slow food Паоло ди Кроче. – Индустриальная система питания, по-моему, подвергнута осуждению во всем мире. Более миллиарда человек на Земле страдают от голода. С другой стороны, миллионы людей сталкиваются с проблемами со здоровьем из-за того, что неправильно питаются. В сущности, без преувеличения можно сказать, что индустриальное производство является одной из причин изменений климата. Мы постепенно теряем биологическое разнообразие, кроме этого теряем еще свою пищевкусовую идентичность, а значит и свою личную идентичность. Поэтому мы здесь, мы хотим работать вместе, чтобы прививать людям новый и полезный образ питания”. 

Перевод Снежаны Никифоровой

Дополнительная информация

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх