Болгария не сторона в споре о названии Македонии, но у нее есть свои соображения

Болгария не сторона в споре о названии Македонии, но у нее есть свои соображения

С момента провозглашения своей независимости в 1991 году, у Македонии возникла проблема с ее названием. В конституции она назвала себя «Республикой Македония». Греция, однако, наложила вето на это название, поэтому и по сей день в ООН и ЕС государство Македония официально «временно» значится как «Бывшая Югославская Республика Македония». Несколько стран, среди которых и четыре постоянных члена Совета безопасности ООН – США, Великобритания, Россия и Китай, – признают конституционное название Македонии. Болгария тоже, причем первой в мире, признала Македонию под ее конституционным названием и сегодня, когда спор между Скопье и Афинами, по всей видимости, близок к развязке, напоминает, что хотя наша страна не является стороной в этом споре, решение по нему ей не безразлично.

В интервью македонским СМИ в начале августа глава болгарского МИД Екатерина Захариева дала понять, что София не согласится с названием «Северная» или «Верхняя» Республика Македония, поскольку подобные географические определения чреваты претензиями к юго-западной части территории Болгарии, называемой Пиринской Македонией. Македония тоже не приемлет идею географического определения в ее будущем названии. Это послужило поводом для одной греческой медиа предположить, что в ходе переговоров по Договору о добрососедстве между Софией и Скопье был сформирован общий фронт против требования Афин о названии с географическим определением.

Однако предположения о таком общем фронте опровергают, по меньшей мере, два обстоятельства. Во-первых, – несогласие Болгарии с географическими определениями было объявлено еще в 2011 году тогдашним президентом Георги Пырвановым, который официально предупредил, что, по мнению Софии, «поиск названия географического плана мог бы вызвать гражданскую напряженность в Болгарии». Во-вторых, – нельзя отрицать, что как в 2011 году, так и сегодня, Болгария относится с уважением к позициям как македонской, так и греческой стороны в этом споре. В 2011 году Пырванов также заявил, что София поддержит любое компромиссное название Македонии и найдет способ выразить конструктивную позицию, когда по нему будет достигнута договоренность. Теперь, знакомя аналогичной позицией Софии по этому вопросу, министр иностранных дел Екатерина Захариева дала понять, что обсудила и с Афинами решения, которые были бы приемлемы для Болгарии. Какие именно эти решения – неизвестно, так как ввиду чувствительности данной темы переговоры о названии исключительно закрытые. В медийном пространстве утверждается, что приемлемыми для Афин являются две возможности эвентуального названия – «Вардарская Македония» или «Республика Скопье». Известно, что на переговорах ранее Македония не приняла второй вариант.

Последние правительственные изменения в Скопье, однако, породили новые ожидания. Международный посредник на переговорах о названии Мэтью Нимиц в июле заявил, что видит новый шанс для достижения решения между двумя сторонами, а некоторые дипломатические источники допустили возможность возобновления переговоров осенью. После смены власти в Скопье появились и гипотезы о компромиссе, позволяющем Македонии вступить в НАТО со своим временным наименованием «Бывшая Югославская Республика Македония». Согласно неофициальным заявлениям в кругах правящей в Болгарии партии ГЕРБ, этот вариант удачен и благоприятен для нахождения выхода из саги с названием. С одной стороны, он допустим в силу договора между Скопье и Афинами от 1995 года, в котором ясно указано, что Македония может присоединяться к международным организациям со своим временным наименованием. С другой, присоединение к НАТО под этим названием обессмыслило бы и вето Греции, наложенное ею на членство Македонии в ЕС. Подобное развитие благоприятствовало бы и окончательному разрешению спора, поскольку предполагает спад напряженности между двумя государствами. Будет ли это так, возможно, станет ясно осенью, а может быть и в конце августа, когда ожидается визит министра иностранных дел Греции Никоса Кодзиаса в Скопье.

Перевод Снежаны Никифоровой



Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх