Доц. Спас Ташев: Любая "македонская идентичность" включает также болгар
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!

Проект доклада о прогрессе Северной Македонии на пути к ее европейской интеграции стал горячей балканской темой в последние недели после того, как докладчик Томас Вайц включил в документ такие понятия, как "македонская идентичность" и "македонский язык" – формулировки, категорически отвергнутые Болгарией. Текст вызвал немедленную реакцию болгарских депутатов Европарламента, но был принят Комитетом Европарламента по иностранным делам. Это привело к дополнительной консолидации болгарских представителей в ЕП, а 1 июля Ассоциация потомков беженцев и переселенцев с территории Северной Македонии направила специальное письмо Дэвиду Макалистеру, председателю Комитета Европейского парламента по иностранным делам. Ассоциация спрашивает, чем обусловлена необходимость включения категорий "македонская идентичность" и "македонский язык" в отчет ЕП за 2025 год о прогрессе Северной Македонии на пути к интеграции в ЕС? Сопредседатели ассоциации проф. Трендафил Митев, доц. Спас Ташев и Илия Стояновски подчеркивают, что в заключениях Еврокомиссии 2023 и 2024 годов о прогрессе Северной Македонии нет формулировок, касающихся "македонской идентичности" и "македонского языка".
"Мы задаем вопрос, какова связь между прогрессом страны на пути к европейской интеграции и идентичностью части ее населения. Мы говорим часть и сразу же подчеркиваем, что мы сделали запрос, какую именно "македонскую идентичность" они имеют в виду? Потому что идентичность – это категория, которая не фиксирована. Я думаю, что председатель этого комитета будет шокирован нашими вопросами. Он сам вряд ли осознает, насколько сложными могут быть отношения между балканскими странами и как вмешательство ЕП, вместо того чтобы способствовать снижению напряженности в нашем регионе, на самом деле служит интересам внешних для Европы сил", – объясняет Спас Ташев, доцент Института изучения населения и человека при Болгарской академии наук.
В интервью "Радио Болгария" он предсказал, что большинство в ЕП 8 июля не поддержит идею о самостоятельном включении выражений "македонская идентичность" и "македонский язык" без какого-либо определительного дополнения, например, "современный".
"В нашем письме мы также подняли вопрос о том, почему, когда в докладе ЕП упоминается "македонская идентичность", не упоминаются другие идентичности остальных этнических групп, проживающих там, в соответствии с конституцией Северной Македонии? Там есть признанные народности – албанцы, турки, цыгане, влахи, сербы. Эти идентичности также отсутствуют. Для нас это дискриминационный подход и очень важный вопрос. Если Европейский парламент и Евросоюз в своей рамочной позиции 2022 года приняли, что изменение Конституции Северной Македонии путем включения болгарской общины является условием для начала переговоров о реальном членстве в ЕС, почему болгары отсутствуют в списке идентичностей?" – спрашивает Ташев.
Аналитик демографических процессов на Балканах напоминает, что Болгария никогда не оспаривала существование современной македонской идентичности и не оспаривает право ее носителей заявлять и выражать ее.
"То же самое касается их права называть свой язык македонским, поскольку это право граждан Северной Македонии. Но в то же время те, кто объявляют себя македонцами, не имеют права запрещать лицам, желающим сохранить свою болгарскую идентичность, продолжать называть свои родные диалекты болгарскими", – отмечает ученый.
Демограф также приводит официальные статистические данные, важные для идентичности в Северной Македонии.
"В прошлом году число новорожденных македонцев составило 41 %. То есть уже более 50 % новорожденных – другие. Другие идентичности так или иначе начнут преобладать над македонской, если не начнется процесс консолидации, основанный на роли болгарского языка, болгарской культуры, которые традиционно были объединяющими. Даже во времена османского владычества язык на улице, на рынке был болгарским – чтобы понимать друг друга, торговцы, представители других этнических групп прибегали к болгарскому языку, т.е. это была спайка общества. Сейчас, если вы меня спросите, на Старой Чаршии в Скопье доминирует албанский язык. И вины албанцев в этом нет", – подчеркивает исследователь.
Перевод и публикация: Мария Атанасова
Фото: БТА, БГНЕС, euronews.com
Источник: http://bnr.bg/