Ничья земля, где вино встречается с историей
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Различная Болгария – такое впечатление производит на каждого посещение ничьей земли – пограничной зоны между Болгарией и Грецией неподалеку от пограничного пункта Капитан Петко-Воевода. Сегодня прежняя система охраны уже не существует, но проходя через ограждения, которые 45 лет разделяли капитализм и социализм, сегодня мы попадаем на территорию одного небольшого, но зато процветающего винзавода в стране. Девственная природа этого уголка радушно относится к новым виноградным насаждениям, простирающимся на территории в 36,50 га. Географическая справка показывает, что на этой ширине расположены самые известные винные области Франции, Испании и Италии. Владелец винзавода – француз польского происхождения, а сам винзавод назван по имени его дочери – Катаржины. Главный энолог по происхождению корсиканец. Он рассчитывает на помощь двух болгарских профессионалов – известных энологов – братьев-близнецов Ивана и Свилена Кисевых.
Искусство здесь в почете ‒ стены цеха ферментации и дегустационный зал украшены сценами с изображениями Дионисовых и Элевсинских мистерий. На фото: цех ферментации вина.
Расположенный в нескольких часах езды от Софии и космополитного Стамбула и еще ближе к солнечному греческому побережью, винзавод – одна из обязательных остановок для ценителей вина, а также для практикующих винной туризм в Болгарии. Именно это место, где когда-то сомелье со всего мира ознакомились со спецификой болгарских вин во время международного конкурса сомелье. Философию, согласно которой “хорошее вино зависит от винограда”, подтверждают ухоженные виноградные насаждения, стелящиеся перед взглядом посетителей. В середине насаждений находится винзавод, который по словам Ивана Кисева, уникален в архитектурном отношении: “Сама конструкция цеха уникальна, ‒ объяснил он. – Ширина производственного помещения – 22 метра. Деревянная конструкция крыши, также оригинальна. Постройка имеет двойные стены из кирпича с изоляцией. Таким образом, в цехе и там, где держатся бочки, в течение круглого года поддерживается исключительно подходящая для вина температура в диапазоне 14-15 градусов”.
На винзаводе применяются традиционные технологии с учетом специфики района и особенностями климата. А посетители имеют возможность проследить путь вина с виноградных насаждений до бокала, в котором рубиновая жидкость при контакте со светом и кислородом, как бы оживает. Гости проходят через лабиринт из тесных и темных туннелей, в которых хранят вино в бутылках. Выход из лабиринта уводит нас в зал для дегустаций, где посетители могут попробовать белые и красные вина. На вас обязательно произведут впечатление живописные картины на стенах и... на бочках. “Искусство на пьедестале на нашем винзаводе”, ‒ объясняет энолог Галина Нифору: “Здесь вы везде можете увидеть картины, нарисованные на бочках. Они созданы группой художников из города Велико-Тырново, которые приехали к нам и нашли здесь вдохновение. У нас 40-50 таких бочек по всему винзаводу. Мы возводим мосты между вином и искусством. В действительности, вино – это искусство, а все остальное – его продолжение. К нам приезжают не только болгары, но и зарубежные ценители болгарского вина”.
Древние сосуды для хранения вина на Перпериконе
Район, в котором расположен винзавод, известен своей древней историей и традициями. Древние находки здесь свидетельствуют о том, что фракийцы, римляне и болгары, населявшие эти земли, занимались виноградарством и виноделием еще с давних времен. В час езды на автомобиле от Разлога находится древнее святилище Перперикон. Но если у вас нет много времени, то можете посетить близкое село Мезек – всего в 10 километрах от винзавода. “В селе Мезек находится одна из лучше всего сохранившихся фракийских гробниц, которая открыта для посетителей, ‒ объясняет Галина Нифору. – Там есть удивительная крепость со времен Средневековья. В далеком прошлом она была византийским гарнизоном, а затем ее использовали болгары. Часть гарнизона полностью сохранилась. Здесь туристы сочетают дегустацию вина с прогулками по следам болгарского исторического наследия”.
Перевод Миглены Ивановой
Дополнительная информация
- Источник: Радио България