Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

Лето в самом разгаре, и именно тогда люди открывают для себя жизнь в небольших населенных пунктах. Своими смотрами, посвященными традициям, обычаям, местным блюдам или просто семейными встречам соотечественников, они собирают гостей из страны и из-за рубежа. 

Но чтобы погрузиться в повседневную жизнь местных жителей, нужно поговорить с ними, познакомиться с бытом и проникнуть в душу населенного места. Люди редко спешат. Они наслаждаются случайными встречами друг с другом, останавливаются поговорить. Что касается туристов, то местные жители с радостью помогут им пойти в хороший ресторанчик или добраться до местной достопримечательности. 

Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

Такими же являются жители горного городка Панагюриште – очень дружелюбными и гостеприимными. Город расположен примерно в 140 км от Софии, а его история связана с храбрыми героями Апрельского восстания (1876 г.), которые отдали свои жизни за свободу Болгарии. Им посвящено большинство местных памятников и достопримечательностей, а этот район туристы посещают круглый год. "В этом году в нашем городе впервые прошел Международный фестиваль фейерверков, приехали люди не только из страны, но и из-за рубежа. Был невероятный интерес", – говорит Теодора Христова из Панагюриште. По профессии она учительница, а в свободное время работает в местном информационном центре:

Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

"Между людьми в маленьком городке все еще существует близость, они собираются по домам с соседями и друзьями, помогают друг другу. Только тот, кто не хочет, не может найти работу в таком городе, как Панагюриште, где есть много действующих предприятий и развитый туризм. Это место, где просто нельзя скучать. Здесь вы можете посетить близлежащую деревню Баня или город Стрелча и их теплые минеральные источники. Если вы любите походы в горы, как я, то вам обязательно стоит подняться на вершину Братия – 1516 м., где одновременно можно увидеть Софию и Пловдив. Рядом находится турбаза "Бунтовна", которую я также часто посещаю".

Этим летом поводом для встречи людей из близких и дальних краев стал Национальный фестиваль народного творчества в Копривштице.

Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

Местные жители с волнением ждали праздника, а продавцы традиционных сувениров не скрывают, что такие мероприятия побуждают туристов купить себе что-то на память. 

Пламен Петров приехал из Велико-Тырново, чтобы предложить сувениры, флаги и футболки с болгарскими символами, которые пользуются большим спросом также в Велико-Тырново:

Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

"Я впервые приезжаю сюда, в Копривштицу. Мне нравятся обстановка и люди, которые сюда приехали. Чувствуется сильный болгарский дух и праздничное настроение. Хорошо, что сейчас уже есть больше организованных туристических поездок на фестивали. То же самое было и во время Фестиваля вишни в Кюстендиле. Есть интерес к сувенирам, хотя цены на материалы, на топливо выросли, как и на все товары. Люди ищут и покупают их, особенно когда приближаются национальные праздники".

Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

Из села Калояново в области Пловдив на фестиваль в Копривштице приехал и Ставри Ставрев, торгующий старинными народными костюмами. Он человек из этносов, но говорит, что очень любит болгарский фольклор и традиции, даже играет на аккордеоне и поет народные песни, которые выучил в детстве. Для Ставри торговля народными костюмами – это также способ прокормить семью, оба его сына работают за границей:

Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

"Я путешествую по деревням и городам, ищу и покупаю по объявлениям народные костюмы. Люди в них не нуждаются и предлагают их сами, потому что трудно хранить шерстяные вещи в старых комодах. Из них я узнаю, как сложно было когда-то делать одежду. Все ручной работы, одежду шили ночью при свечах. Это национальное богатство, которое я собираю уже более 20 лет. Но для этого нужно иметь любовь к национальным костюмам. У меня есть костюмы из Смолянского района, из Габрово, Плевена, со всей Болгарии".

Смотры и фестивали преображают жизнь в небольших населенных пунктах Болгарии

Перевод Марии Атанасовой

Фото: Венета Николова, Гергана Манчева, panagyurishte.org, БГНЕС-архив


Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх