«На ниточках. 1968. Действительная история» о болгарских героях Пражской весны
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
В конце августа 1968 года, по приказу коммунистической партии СССР, войска Варшавского договора вторглись в столицу Чехословакии Прагу и положили конец «Пражской весне». Тем самым, была подавлена и идея о более либеральном и демократичном социализме, не только в Чехословакии, но и во всем бывшем социалистическом блоке. Болгария также приняла участие в этих событиях, будучи стороной-членом Организации Варшавского договора. Несмотря на нашу тогдашнюю политическую преданность СССР и на весьма реальную угрозу репрессии против любой гражданской позиции, не совпадающей с официальной, стоит отметить, что в Болгарии были случаи более демократичного взгляда на возникшую ситуацию и даже противопоставления. Летом 1968 года трое болгарских студентов Исторического факультета Софийского университета им. Св. Климента Охридского Эдуард Генов, Александр Димитров и Валентин Радев возроптали против инвазии в Чехословакию.
Именно они и являются основными героями первого болгарского политического комикса «На ниточках. 1968. Действительная история», который появится на книжном рынке в сентябре. Автор комикса Веселин Праматаров узнал о судьбе трех студентов от рассказов своего друга и коллеги Антона Стайкова – консультанта проекта.
«Это история трех 20-летних студентов Исторического факультета, которые, узнав о вторжении советских войск в Чехословакию, спонтанно решили написать и распространить по улицам Софии листовки и выразили свое несогласие с этим актом агрессии. При первой попытке им удалось разбросать около 200 листовок в Софии и Пловдив, но по ходу своей второй попытки они были раскрыты и задержаны. Юных парней отправили в тюрьму, после чего вся их будущая судьба была обречена провалу», – рассказал Веселин Праматаров.
Александр и Валентин получили двухлетний срок тюремного заключения. Хуже всего пострадал Эдуард Генов – он отсидел целых 11 лет. Как вспоминает Александр, он оказался настоящим революционером и вдобавок к первоначальному приговору на три с половиной года сумел «завоевать» еще 8 лет за попытку побега из тюрьмы. Генов вышел на свободу только в 1986 году, когда был выслан из Болгарии, и до конца своей жизни (16 декабря 2009 года) прожил со своей семьей в США. Валентин Радев скончался в Софии в 1995 году. Единственный живой участник этих драматических событий – это Александр Димитров.
«Комикс представляет собой попытку представить мотивы действий этих молодых тогда людей, поэтому и его следует рассматривать, как своеобразный переход между настоящим и прошлым. «На ниточках. 1968.» – это история, которую я хочу рассказать современным болгарам, потому что лично я нахожу немало параллелей между этим временем и нынешней ситуацией. И когда человек попытается оценить ситуацию вокруг себя, то он видит, что многое из того, что происходит ныне, уходит корнями именно в наше прошлое», – поясняет Веселин Праматаров.
Самое главное, это спонтанная реакция трех парней, выразивших гражданское сознание, какое особенно нужно и сейчас.
«От имени Чешской республики и Словацкой республики могу сказать, что акт этих трех молодых людей – героический поступок, которого никто не ожидал», – заявила в интервью БНР Дагмар Остранска, директор Чешского культурного центра, который стал одним из двигателей реализации комикса. По ее мнению, поступок трех студентов и объективные исторические события тех времен, к сожалению, не достаточно хорошо известны общественности, что стало одним из поводов осуществления данного проекта. Почему все-таки комикс? По этому вопросу г-жа Остранска категорична, что таким путем сюжет достигнет легче и быстрее до молодых людей, до детей. Стоит отметить, что это будет первой подобной попыткой в Болгарии. А заголовок комикса происходит из кодового названия, под которым службы госбезопасности завела досье трем молодым болгарам – «Марионетки».
После выхода в свет комикса в сентябре предусмотрены и встречи болгарских школьников с единственным все еще живым реальным участником событий – Александром Димитровым.
Перевод Вили Балтаджияна
Фото: sofia.czechcentres.cz, архивИсточник: http://bnr.bg/