Стоян Николов – Торлака: Люди северо-западного края Болгарии всегда готовы помочь, но о своем мнении не смолчат
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Написанный архаическим, образным и острым языком, «Северо-западный романъ» не просто описывает действительность в самом бедном болгарском крае – опустевшие села с малочисленным пожилым населением и все более призрачные города из-за отсутствия возможности для людей обеспечить себе пропитание, но, по сути, рисует масштабную картину современной Болгарии, за пределами нескольких островов стабильности, по выражению автора.
Стоян Николов – Торлака написал свой роман на северо-западном диалекте болгарского языка, потому что он лучше всего представляет мировоззрение людей его родного края. И потому что лишь то, что записано, можно сохранить. Но книга не скользит по поверхности бытующих клише о диковатых людях с цветистым языком, а представляет точку зрения, которая раскрывает душевность, очень богатую и необычную, какой обладают люди северо-западного края Болгарии.
Каким образом колоритный язык жителей северо-западного края оформил их душевность и придал им самобытности? Или же язык – это функция сущности самих людей?
«Язык в большой степени сохранен, так как северо-запад, подобно центральной части гор Родопы, трынский и странджанский края – изолирован по чисто географическим причинам, - считаетТорлака. – Поэтому и веками эта речь формировалась и определяла менталитет. Действительно, люди создают слова, но и выразительные средства представляют людей и их отношение к миру. Так что в случае курица и яйцо – это одно и то же».
Стоян Николов «присвоил» себе псевдоним Торлака, потому что его отец принадлежит к этой этнографической группе, характерной для городов Белоградчик, Чипровци, Берковица, да и сам он, родившийся в городе Монтана, проводил в детстве каждое лето в селе Говежда. И хотя он продолжает сильно любить свой край, писатель стал одним из множества экономических переселенцев из самого отсталого и заброшенного болгарского региона.
«Основная причина в том, что северо-запад использовался как место проведения «лабораторных» экспериментов социализма, и все ядовитые производства были задвинуты туда, – пояснил писатель. – Людей выдернули из набольших населенных пунктов, чтобы они работали на заводах, а когда после перемен эти фабрики оказались неэффективны и были закрыты, работники остались без источника дохода. Земли по всей стране были укрупнены и собраны во владении буквально нескольких семей. Так что сегодня, если ты хочешь что-то делать в северо-западном регионе, то ты должен стать наемным работником – плата за труд, однако, держится искусственно низкой. Поэтому люди, оторванные от своих корней, стали искать счастья в крупных городах или за рубежом».
Мы по всей Болгарии и по всему миру, дополнил Торлака, который сейчас пишет третье продолжение своей книги об этих суровых и непреклонных людях, чью многоликую жизнь не уместить в одном романе.
Перевод Елены Паскаловой
Фото: личный архивИсточник: http://bnr.bg/