"Дай Бог дождю!", или как болгары в бессарабских селах хранят свои традиции

"Дай Бог дождю!", или как болгары в бессарабских селах хранят свои традиции

Культура бессарабских болгар жива и по сей день, но встретить ее можно не в больших городах, а в селах. Они являются ее хранителями в аутентичном, не бутафорном виде. Таковы наблюдения молодого Александра Полибзы из Болграда, посвятившегося собиранию и исследованию традиций болгар в Бессарабии.

"Когда-то я вообще не знал, что существуют такие традиции. Я как бы осознавал, что я живу в болгарской среде, но они у нас не были представлены нигде. Тем более, что как бы ни говорили, что Болград – это столица бессарабских болгар, там культуры нет вообще никакой, именно той, архаичной и традиционной. Там все традиции давно ушли, и на болгарском говорит только более взрослое поколение. Скажем так: мое поколение, вот с нашей улицы не говорил вообще никто по-болгарски", – поделился в интервью “Радио Болгария” Александр Полибза.

Встречи в университете с другими молодыми бессарабскими болгарами и поездки по селам раскрыли перед Александром неизведанный мир, который очаровал его своей красотой. Он сохранил аромат прошлого и сильную магическую связь с прародиной – Болгарией. Молодой человек начал собирать сведения о бессарабских болгарских традициях и обрядовости. Даже для того, чтобы черпать из источника, он переехал жить в с. Кубей. Создал группу „Бесарабія. Буджак“ в Facebook, цель которой обмен участниками информации о традициях в Бессарабии.

"Дай Бог дождю!", или как болгары в бессарабских селах хранят свои традиции

Селами, лучше всего сохранившими болгарский дух, Александр считает Чийший, Новые Трояны, Чушмелий и Твáрдица. Последнее, не скрывает он, является его самой большой слабостью:

"Его жители и по сей день сохранили свои народные костюмы. Там, когда пойдешь в церковь, в праздник или воскресенье, там всегда есть бабушки, которые одеваются в народные костюмы. У них, как я слышал, говорят: "Да се облечеш кат за черкова". И они в церковь одеваются именно вот так. Конечно, не все, а поколение 40-х годов и старше. Их хор также очень самобытный, потому что они используют свои местные костюмы, настоящие, причем там бутафории нет. Как оно было, так они до сих пор выступают. Причем у них есть зимний вариант, осенний вариант, летний вариант…. Не какой-то один набор, а прямо несколько наборов на все случаи жизни и на разные сезоны".

Среди лучше всего сохранившихся обычаев – те, которые связаны с празднованием Рождества и Нового года, но и другие не менее интересны. Таков обряд вызывания дождя "Пеперуда" ("Бабочка"), который сохранился практически везде, и в разных селах проводится схожим образом. "Его помнят даже более пожилые люди в Болграде", – рассказывает Александр. Девушки ходят по дворам, веточками разбрызгивают воду, имитируя капли дождя, напевая и отправляя молитвы о дожде, а хозяйки угощают их.

“Пипируда лятала,

лятала,

И в черкува лязала,

лязала.

И на Бога моляла,

моляла:

"Дай ми, Боже, дребян дъш,

дребян дъш.

Да са руди житуту,

житуту,

Житуту и просуту,

просуту.

Затем девушки исполняют ритуал "Герман" – изготавливают мужскую фигурку из глины, которую ритуально хоронят в поле. Верилось, что этот ритуал вызовет дождь. "Этот обычай, однако, сильно отличается в селе Кулевча", – подчеркивает Александр:

"В Кулевче, там мне рассказывали, по улице шла целая делегация. Там участвовали и барыни, и девушки, и девушки шли – несколько десятков человек, допустим, 20. Попарно идут, одна за другой и держатся за руки, делая такой вот типа мост. И есть ребенок маленький, который от самой последней пары по рукам идет, держась за их плечи, до первой, потом в другую сторону. Получается эта делегация идет по дороге, а ребенок ходит по рукам. А сзади еще идут парни, которые брызгают всех, кто выходит на улицу, собирая то, что им подают, а девушки в это время еще и поют. Получается очень зрелищное, как мне объяснили. Такого нет нигде. Конечно, они могли перепутать праздник Янин день. Бывает такое очень часто, что бабушки путаются. Но как мне объяснили, они еще и песню пели, в которой реально поется про пеперуды".

Чтобы сохранить для грядущих поколений память о прошлом, Александр Полибза, вместе со своими единомышленниками, снимает короткие видеоролики, живописно представляющие традиции. Предлагаем и вам насладиться одним таким фильмом, снятым Александром совместно с Михаилом Балжиком. В нем пересоздан обычай "Пеперуд" в с. Кубей.

Перевод Десиславы Семковской

Фото: личный архив


Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх