Ассимиляция – вызов перед болгарской диаспорой в странах Западных Балкан
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
В октябре в Албании состоится перепись населения, в которой будет участвовать и болгарская община. Смогут ли, однако, наши соотечественники заявить свободно свое этническое происхождение, с тем чтобы оно было верно отражено в административных документах – это вопрос, благоприятный ответ на который зависит, прежде всего, от болгарской дипломатии.
Уже три года болгары в Албании официально располагают статусом национального меньшинства. Несмотря на это, среди наблюдателей прокрадываются опасения, что данные в регистрационных картах в ходе переписи могут быть подменены.
«С подобной проблемой мы столкнулись на пробной переписи в феврале этого года, − рассказал доц. Спас Ташев из Института изучения населения и человека при Болгарской академии наук. – Тогда на членов комиссии было оказано давление из Скопье, и в районе Мала-Преспа был зарегистрирован всего один болгарин – при том, что перед нами люди декларировали, что заявили себя болгарами».
Вице-президент Илиана Йотова также видит опасность подмены реальных результатов. «Существует серьезный риск, чтобы люди, которые определяют себя болгарами, не были записаны таковыми», − заявила она на заседании Совета по работе с болгарами за рубежом. По ее словам, накануне переписи наблюдается агрессивное лоббирование со стороны Северной Македонии, чтобы жителей областей Голо-Бырдо, Мала-Преспа и Корча записывали македонцами».
И это происходит в очередной раз. После переписи в 2011 г. коллектив БАН, изучающий миграционные установки в болгарских общинах, проводил беседы с людьми, которые декларировали в анкетных картах свое болгарское происхождение. «Но если взять официальные данные, то видно, что в Албании в этот период нет ни одного человека, заявившего, что он болгарин», − подчеркнул доц. Спас Ташев, вновь приводя пример района Мала-Преспа, где македонское меньшинство было признано с 1944 г., так как при помощи местных властей, находящихся под влиянием Скопье, члены комиссии по переписи подменили данные в регистрационных картах.
Болгары населяли Албанию еще в период Первого болгарского государства (681-1018 гг.), а сегодня они живут в 33 населенных пунктах. В конце Первой мировой войны, когда страна была разделена на Корчанскую албанскую республику под военно-временным управлением Франции и на Центральную и Северную Албанию под управлением Австро-Венгрии, была проведена перепись населения и тогда было установлено значительное присутствие болгар – почти 9 тыс. человек. А при переписи населения в 1942 г. (в то время Албания находилась в итальянской оккупации и в ее расширенные административные границы входили Косово и Западная Македония) 70 тыс. человек декларировали болгарское происхождение.
«Согласно статистическим данным, число тех, кто сегодня в Албании говорит на болгарском языке как родном, составляет около 50 тысяч человек, – дополнил доц. Спас Ташев. – Но это не означает, что все они декларируют, что они болгары. Результаты переписи населения будут зависеть как от болгарской политики, так и от отношения Северной Македонии к этому населению, которому, для того, чтобы осуществить контакт с Болгарией, надо пройти через ее территорию».
Очень важно, чтобы дипломатия Болгарии настаивала перед албанскими властями на осуществлении строгого контроля, чтобы Северная Македония не могла как третья страна вмешаться в процесс переписи – каковые попытки есть и в данный момент, подчеркивает ученый из БАН.
«Если говорить об общей проблематике на Балканах, в первую очередь, это ассимиляционные процессы, – подчеркивает доц. Спас Ташев. – В Северной Македонии, где больше всего людей с болгарским происхождением, налицо и самая развитая ассимиляция. В Сербии ситуация также неблагоприятная и болгар в регионе т.н. Западных болгарских окраин, возможно, будет меньше 10 тыс. на предстоящей переписи, хотя в 1946 г. их было более 60 тысяч. Процессы ассимиляции среди болгарского населения на Балканах слабее всего выражены в Албании, где болгарский язык, самосознание, культура передаются в поколениях. Думаю, еще не поздно, и мы можем предложить такие образовательные инициативы, которые будут полезны уже дисперсной болгарской общине среди иноязычного населения».
Перевод Елены Паскаловой
Источник: http://bnr.bg/