Искрица Огнянова – одна болгарка в Нью-Йорке
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Искрица Огнянова – родом из г. Стара-Загора. В ее семье почти все потомственные музыканты. Самое яркое воспоминание из ее детства – это оперные постановки в родном городе. Она тот самый ребенок в зале, – когда идут репетиции. Она стоит и за кулисами – во время спектакля. На болгарском языке ее имя походит на артистический псевдоним. Ее родители хотели, чтобы она, символически, несла в себе искру, которая может породить настоящий огонь. Спонтанная, исключительно последовательная и настроенная на борьбу, Искрица во многих отношениях оправдывает свое имя. На данный момент она учится и работает в США.
© Фото: личный архив
“Я стартовала обучение музыке в США в июне 2008 г. в Академии музыкального и драматического искусства в Нью-Йорке, основанной более 40 лет назад. То, что меня привлекло, так это специфика обучения по специальности мюзикл. Преподаватели – бывшие и активно действующие хореографы, актеры, композиторы, музыкальные и театральные критики. Эта было моей самой большой мечтой, и более 15 лет я стремилась к этому. Я росла среди музыки, – моя бабушка была певицей в Старозагорской опере, моя мама участвовала в оперных постановках и опереттах в Стара-Загоре и в Софии. Я была еще ребенком, когда она участвовала в спектаклях Государственного оперного театра имени Стефана Македонского. У меня была возможность слушать, сопереживать ролям. Таким образом, во мне родилось огромное желание прикоснуться к настоящему бродвейскому мюзиклу. После того, как мне отказали в визе в 2000 г., я решила не терять времени и найти образовательную программу, близкую к той, что в Нью-Йорке. Я подала свою заявку и была принята в филиал музыкального колледжа Беркли в Барселоне по специальности джаз-пение. Я выучила испанский всего за шесть месяцев. Однако я продолжала искать стипендии, чтобы достичь своей мечты”.
Еще с поступления в “American Musical & Dramatic Academy” (Американскую академию музыкального и драматического искусства) Искрица начала работать с известными артистами американской сцены.
“Вступительные экзамены проходили в форме прослушивания, – рассказала Искрица Огнянова. – На нем присутствовал артистический директор академии Дэвид Мартин, заведующие кафедрами классического пения и мюзикла, а также представители отдела драматического искусства. Дэвид Мартин – известный продюсер и режиссер. Он работал с такими артистами Лайза Миннелли, Барбара Стрейзанд, Гвен Вердон, Боб Фосс. Г-н Мартин слушает абсолютно всех кандидатов, которые хотят обучаться в его академии. Я была среди счастливчиков, и уже в первом семестре была определена в класс Элейн Петрикоф, заведующей кафедрой мюзикла, а она – исключительный музыкант и педагог. В Академии изучается широкий репертуар, который неизвестен в Болгарии. Мы тщательно ознакомились с мюзиклами всех этапов, начиная с 30-х–40-х гг. XX века и до наших дней. Первая роля, которую я получила, была из мюзикла “She loves me”. Мой типаж был восточноевропейский, я играла венгерку. Несмотря на то, что я продолжаю усовершенствоваться, у меня все еще есть проблемы с акцентом. Потому и роли у меня, по большей доли, женщин из этой части мира”.
Искрица получала и роли т.н. “Офф-Бродвей” – театров с более новой историей, расположенных рядом с легендарным Бродвеем. Одна из ролей Искрицы – в мюзикле “I Am a Woman”.
“Это спектакль-драма, который составлен из монологов, взятых из различных пьес, – поделилась Искрица. – Я попала на кастинг совсем случайно. У меня просто был готовый монолог из пьесы, действие которой развивается в Восточной Европе, в Боснии, а они искали актрису именно для такого персонажа. Монолог был очень сильным и меня сразу взяли, мне не пришлось ждать второго прослушивания. После того, как я исполнила монолог, меня спросили, каково это быть женщиной в Манхэттене. Перед глазами пробежала моя жизнь – начиная с маленького города, откуда я родом, обучения в Барселоне, борьба за попадание в Нью-Йорк... Я рассказывала очень взволновано, очень открыто и даже расплакалась. По всем профессиональным правилам, которым меня обучали в Академии, я не должна была показывать эмоции. А жюри должно было меня дисквалифицировать. Но, судя по всему, они оценили мою искренность. Я получила роль и приняла участие в спектакле, который имел успех”.
© Фото: личный архив
Искрица вместе с Терри Уолдо
Искрица – первая болгарка, получившая диплом Американской академии музыкального и драматического искусства. На данный момент она продолжает обучаться, работать и находить все больше друзей среди профессиональных музыкантов за океаном.
“То, что мне больше всего нравится в США, так это что когда ты откровенен, знаешь чего хочешь и когда предпринимаешь необходимые шаги честно и порядочно, то финал – всегда хороший. Мне приходилось работать, чтобы прокормить себя, помимо стипендии, которую я получала. Я заявила эмиграционным властям, что я в Нью-Йорке, чтобы осуществить свою большую мечту – петь на Бродвее. Обучение в Академии является путем к моей мечте, но не гарантирует, что она сбудется. Однако я продолжаю стремиться к ней. Я рассказала им, что для того, чтобы отправиться в США, я заложила свою квартиру в Болгарии, но этого не было достаточно... и я получила разрешение работать. Таким образом, я стала первой иностранной студенткой в Академии, которая получила официальное разрешение работать. Это тоже очень ценный шанс. Я начала работу как специалист по связям с общественностью во второй по величине продюсерской компании в США. Я работала в легендарном “Палас-театр” на Бродвее, где в тот момент шла “Вестсайдская история” с Карен Олив в роли Аниты, которая получила премию “Тони” именно за эту роль. Я подружилась с ней и с другими актерами. Они дают мне очень ценные советы. Другим очень важным для меня человеком является Терри Уолдо – один из идолов американского регтайма. Он – пианист, композитор, который постоянно выступает в разных странах мира. Вновь, познакомились мы случайно, но сейчас мы часто видимся. Он подбадривает меня петь джаз, и я начала подготовку репертуара для диска, который мы вместе с ним запишем. Появление этого альбома – лишь вопрос времени”.
Перевод Александры Арбековой
Дополнительная информация
- Источник: Радио България