Медсестра Калина Митева: В нашей работе необходимо быть милостивым

Медсестра Калина Митева: В нашей работе необходимо быть милостивым

Светлые христианские праздники – это время, которое многие воспринимают как короткий отдых, когда можно заняться кулинарией и встретиться с родными и близкими друзьями. Не так обстоят дела для людей, работающих в медицинских учреждениях, которым не раз приходилось нести тяжелое дежурство во время официальных праздников.

"Упование на Господа – это то, что дает мне физическую и психологическую силу и надежду, чтобы выдержать борьбу за чью-то жизнь, пройти через сложные дежурства, которые являются настоящим испытанием. Нелегко выстоять перед несчастьем людей, но есть и радость, когда видишь благодарность тех, кому ты помог", – поделилась медицинская сестра Калина Митева. Она работает в отделении неотложной медицинской помощи в больнице им. Христо Ботева во Враце с момента его открытия 12–13 лет назад.

В интервью БНР по поводу пасхальных праздников медсестра из Врацы отметила, что отношения между медицинскими работниками и пациентами в Болгарии варьируются от осанны до "Распни!". Все еще немало пациентов, которые грозятся и угрожают врачам, не скрывает она и негативы профессиональной работы медиков:

"Но как сказал Господь: "Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут", поэтому я всячески стараюсь выполнять эту заповедь. Наша работа в отделении скорой помощи требует быть, в первую очередь, милосердными и хладнокровными, чтобы быть в состоянии позаботиться о больном. Возможно, поэтому многим кажется, что мы холодны или грубы, со стороны им так кажется. Но для того, чтобы устоять и суметь помочь больному, ближнему, необходимо удержаться от излишних эмоций и сохранять присутствие духа, быть твердым и сильным ради пациента и ради себя самого. Все это стоит больших нервов в этой борьбе за спасение человеческой жизни. Но вера в Господа и Святую Троицу, упование в вере придает мне исключительных сил, чтобы выдерживать эту работу в течение всех этих лет".

Интервью: Ива Антонова, БНР-"Хоризонт"

Перевод Елены Паскаловой



Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх