Переводчик Свилена Георгиева: Изучение иностранных языков учит нас любить и ценить родной язык

Переводчик Свилена Георгиева: Изучение иностранных языков учит нас любить и ценить родной язык

Культурное и языковое многообразие – этим отличается Европейский союз, а языки, на которых говорят в сообществе, - важная часть культурного наследия Европы. В ЕС 24 официальных языка и каждый раз их число увеличивается, когда в ЕС вступают государства-члены. Именно этому многообразию посвящен и особенный день в календаре Евросоюза, который отмечается во всех странах-членах. Цель – европейцам лучше знать не только свой язык, но и языки Европы, а также поощрять изучение и использование иностранных языков в письменном и устном переводе.

"Много языков, одна Европа" – таков девиз 26 сентября, которое было объявлено в 2001 г. Европейским днем языков. Его организуют совместно Совет Европы и Европейская комиссия. В Софии также проходит ряд тематических мероприятий, посвященных языковому многообразию. Одна из интересных инициатив - "Языковое кафе", в котором даже совсем начинающие могут выучить основные слова на французском, английском, финском, ирландском, польском, итальянском, португальском, испанском... языках – притом с помощью носителей языков.

Переводчик Свилена Георгиева: Изучение иностранных языков учит нас любить и ценить родной язык

Следующее более масштабное мероприятие состоится в субботу /28 сентября/, когда в Городском саду перед Народным театром им. Ивана Вазова в Софии пройдет Ярмарка языков. Там, на 20 тематических стендах будут представлены многие из европейских языков посредством культурных институтов и посольств, а соорганизатором является Институт болгарского языка при БАН.

"Мы постараемся создать праздничную атмосферу с множеством языковых игр, викторин, с призами и музыкой. А всем, кто не сможет присутствовать на месте, предлагаем поучаствовать в онлайн-викторине на платформе Европейского дня языков. Она открыта для всех, кто старше 14 лет с 1 по 30 сентября", – рассказала "Радио Болгария" Свилена Георгиева – местный представитель организации, которая ближе всего к Европейскому дню языков, – Генеральной дирекции "Письменные переводы" при Еврокомиссии.

Переводчик Свилена Георгиева: Изучение иностранных языков учит нас любить и ценить родной язык

"Переводы меняются, как и любая другая профессия, неизбежно внедряются новые технологии. Переводчики их используют в своей работе, а также приложения компьютерной помощи в переводах, с большими объемами памяти и массивами данных, все больше используется машинный перевод. Но эти программы полностью разработаны внутри ЕК на базе наших текстов и европейского законодательства. Так что мы как точные редакторы машинного перевода и используем его в институциях уже около десяти лет".

Сама Свилена Георгиева - переводчик более 20 лет, она хорошо владеет 14 языками и не прекращает расширять свое богатство из иностранных языков. Но для нее особенно важно уделять особое внимание красоте, богатству и уникальности родного болгарского языка.

Переводчик Свилена Георгиева: Изучение иностранных языков учит нас любить и ценить родной язык

"Насколько важен болгарский язык в Европе – это мы хотим показать молодым людям, которые посетят наши стенды по поводу Дня языков", – подчеркнула Свилена Георгиева и дополнила:

"И то, что наш язык не такой уж малый, что у нашего языка есть своя  ценность и все документы ЕС переводятся и на болгарский язык как на один из официальных языков – так что для нас очень важно, чтобы молодежь осознавала, насколько важен болгарский язык. Не стоит внедрять в свою речь иностранные заимствования и было бы жаль, если бы мы заговорили на плохом английском вместо нашего интересного и ценного болгарского языка со всем его языковым богатством. Мы, переводчики, часто находим в иностранных языках интересные, курьезные словечки, которые не имеют прямого перевода в других языках. Но и в болгарском есть такие слова. К примеру, у нас есть два слова, называющие любовь – обич и любов. Два разных слова для близких эмоций, но болгарам ясна разница между ними. Одно из них означает более нежное, интимное, более возвышенное чувство, это материнская или братская любовь, более близкая сердцу, а есть и любовь как общее понятие. Так что в болгарском языке есть нюансы, которые непросто передать в переводе на иностранный язык. А изучая иностранные языки, мы учимся любить и ценить больше свой родной язык".

Перевод и публикация: Елена Паскалова 

Читайте также:

Фото: edl-bulgaria.eu, Facebook /Европейский день языков, unimedia.shu.bg





Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх