Интервью премьер-министра Бойко Борисова "Радио Болгария"

Интервью премьер-министра Бойко Борисова "Радио Болгария"

\n

\n“Я надеюсь, что через год болгары начнут возвращаться на родину без приглашения”. Таково было пожелание премьер-министра Бойко Борисова в адрес наших слушателей во всем мире, которое он выразил в интервью журналисту "Радио Болгария" Татяне Обретеновой. 50-летний премьер-министр Болгарии пришел к власти после серьезной поддержки со стороны избирателей на парламентских выборах, состоявшихся 5 июля 2009 года. Несмотря на сезон отпусков, с 27 июля, когда Бойко Борисов вступил в должность, он не разрешил новому правительству ни дня отдыха. Быстрыми и конкретными действиями он принялся доказывать, что “Болгария может” – девиз, которым его партия ГЕРБ завоевала симпатию и болгар, и однопартийцев в ЕНП, и европартнеров страны. Не случайно еще во время первого официального визита в европейскую столицу, Брюссель деблокировал миллионы евро для болгарских фермеров по программе САПАРД, которые были заблокированы в ходе управления предыдущего правительства из-за установленных серьезных нарушений. Трижды за последние три года объявленный политиком №1 года, Бойко Борисов обладает харизмой, о которой мечтают немало профессиональных политиков и в Болгарии, и за рубежом. Он говорит на языке народа, но с мышлением государственного деятеля. Это нестандартный, но предвидимый политик. Как заявил председатель ЕНП Вильфред Мартенс в ходе одного из своих визитов в Софию в этом году:  “Он мне нравится, поскольку любит и Европу, и Болгарию, как каждый из нас в Евросоюзе”.\n\n

Вот что ответил Бойко Борисов на вопросы о том, возвращается ли доверие Европы к Болгарии и начала ли наша страна доказывать, что может выполнять требования ЕС.

\n\n

 “Я благодарен и г-ну Баррозу, и г-ну Бузеку за то, что было сделано для Болгарии. С сегодняшнего дня мы начали работать над тем, чтобы ни один евро европейских налогоплательщиков не был потерян. В Брюсселе, где мы встретились с 12 еврокомиссарами и политиками, занимающими самые ответственные посты в ЕС – г-ном Бузеком, г-ном Баррозу, г-ном Мартенсом, г-ном Джозефом Долом, мы почувствовали, что отношение к нам доброжелательное, как и ко всем кто не ленится, не ворует и не ставит собственные интересы выше государственных. Они толерантны к таким людям. И для меня было важно увидеть в глазах министров, которые были там со мной, что они чувствуют огромную ответственность”.

\n\n

Какие возможности болгарским гражданам предоставит начавшееся деблокирование европейских средств? Вот что ответил на этот вопрос Бойко Борисов:

\n\n

“Фермеры сразу начинают получать средства по заключенным договорам. Но я надеюсь, что в подписанных ранее договорах не будет  “ловушек”. На данный момент администрация тщательно проверяет все, что мы подписываем и выплачиваем”.

\n\n

Какой тип политики будет проводить новое правительство?

\n\n

 “Политику, какую я проводил последние 10 лет – работа, работа и опять работа. Если ошибаешься, то извиняешься и продолжаешь вперед”.

\n\n

На встрече с премьер-министром РФ Владимиром Путиным глава болгарского правительства обсуждал будущее совместных энергетических проектов. В сущности, какой будет позиция Болгарии в новой общей европейской энергетической политике?

\n\n

“В отличие от болгарских политиков, г-н Путин понял, что когда речь идет о миллиардах евро болгарских налогоплательщиков, то необходимо быть очень внимательным и очень точно все вычислить. А и по результатам встреч с г-ном Бузеком и г-ном Баррозу я понял, что ЕС и ЕП интересуются каждым нашим шагом. Так что в качестве члена ЕС мы ищем общее решение”.

\n\n

Один из самых щекотливых вопросов для Болгарии – это коррупция. Перестанут ли в Европе говорить о болгарском народе, что он самый коррумпированный и самый бедный?

\n\n

 “Как бы странно ни звучало, я думаю, что с коррупцией мы справимся легче всего. Ведь все зависит только от нас. Правительство не должно допускать ее процветания, а система правосудия должна выполнять свою работу!”

\n\n

Аббревиатура партии ГЕРБ совпадает с одним из символов государственности.

\n\n

“В данном случае это игра слов. Мы не присваиваем себе название герба Болгарии. А наоборот. Мы, в качестве политической силы, хотим быть Гражданами Европейского Развития Болгарии”.

\n\n

Что больше всего беспокоит, и что больше всего мотивирует Бойко Борисова в качестве премьер-министра Болгарии?

\n\n

“Меня мотивирует то, что люди ожидают увидеть что-то положительное и устранения негативов, связанных с Болгарией, –говорит Бойко Борисов. – Это достижимые цели. Разумеется, это будет медленный процесс. Недавно, на открытии новой станции метро я сказал: “Три года тому назад, в качестве мэра Софии, я наложил такие темпы, что, с одной стороны, мы увеличили в три раза европейские средства, а с другой – построили метро”. Сегодня, уже в качестве премьер-министра, я открыл очередной детский сад в Софии. Т.е. за эти три года мы реализовали проекты, нашли финансирование и построили многие объекты. С сегодняшнего дня еще 100 детей пойдут в детский сад. Тогда как предыдущие правящие занимались только продажей и реституцией. 14 сентября в Болгарию прибывает еврокомиссар по вопросам транспорта Антонио Таяни в сопровождении делегации из Германии, и после Консультативного совета при президенте мы осуществим презентацию состояния магистралей на данном этапе в Болгарии. Я надеюсь, что через три года будет открыта и следующая линия метро, а в начале июня 2012 года болгары поедут отдыхать на море по автомагистрали  “Фракия”, строительство которой мы завершим”.

\n\n

Для большинства болгарских граждан последние 20 лет – годы т.н. переходного периода, были безвозвратно потеряны и в прямом и в переносном смысле. Какую реальную надежду мог бы дать им Бойко Борисов?

\n\n

“Что эти годы потеряны – факт. Возвращаться назад бессмысленно. Поэтому все, что делается на данном этапе, касается следующих двух-трех лет”.

\n\n

И в заключение, вот какое послание отправил премьер-министр Бойко Борисов всем болгарам, проживающим за рубежом.

\n\n

“Я надеюсь, что через год болгары начнут возвращаться на родину без приглашения”.

\n\n

Автор: Татяна Обретенова, перевод: Марии Атанасовой и Снежаны Никифоровой

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх