Район города Ивайловград – на шаг в сторону от массового туризма
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Необъятные холмы гор Восточные Родопы приютили среди своих складок сказочный, неподвластный времени уголок. Район города Ивайловград, расположенный неподалеку от границы Болгарии с соседней Грецией, может показаться многим слишком диким и отдаленным от цивилизации. Но если вы не любите следовать клише массового туризма, если вы любознательны и в груди – неспокойный, вечно ищущий дух, то вас, наверняка, покорит этот кусок земли, пропитанный историей и легендами.
Есть одно место в стороне от неудержимого туристского потока, который покорил и изменил до неузнаваемости некоторые из наиболее живописных местностей Болгарии. В восточной части гор Родопы, и точнее, в районе города Ивайловград, мы словно оказываемся в ином мире. Хаотично разбросанные по холмам домики, мерное постукивание тележек, женщины с покрытой головой, спешащие в поле, безбрежное море орхидей и диких пионов, вьющиеся в небе стервятники… К радости природолюбителей и этнологов, фотографов и путешественников, эта часть Болгарии не изменилась значительно в последние десятилетия. Здесь можно получить представление о жизни на Балканах в начале ХХ века, когда таких понятий, как «пробки на дорогах», «фаст фууд», «молы», «глобализация», не было и в помине. Население этой приграничной зоны сохранило почти полностью свой быт и продолжает заниматься сельскохозяйственными работами так же, как их предки века назад. Мягкий средиземноморский климат и упорный труд жителей гор Родопы причина тому, чтобы урожай в этом районе был очень богатым. Здесь выращивают табак, кунжут, виноград, а также фрукты, характерные для более теплых стран – гранаты, фигу и др.
© Фото: Румяна Цветкова
«Здесь есть условия для развития сельского туризма, но все еще не располагаем базой для размещения туристов, – рассказывает местный экскурсовод Петя Дервингова. – Интерес представляют села как Долно и Горно-Луково, сохранившие свой аутентичный облик. Дома там выглядят так, как 200 лет назад. Их называют еще селами шелковиц, так как в прошлом шелководство являлось основным промыслом местного населения. В Долно и Горно-Луково все еще можно увидеть шелководческие хозяйства, построенные 200 лет назад. Туристы с большим интересом рассматривают и хорошо сохранившуюся церковь Святых Константина и Елены в селе Долно-Луково, также 200-летней давности».
© Фото: Румяна Цветкова
Посетить Ивайловград и не отведать местного вина, это все равно, что побывать в Риме и не увидеть Папу, шутят местные люди. Приготавливаемые ими красные вина, прежде всего, сорта мерло, оцениваются очень высоко не только туристами, которые дегустируют их на месте, но и на мировых рынках, где они радуются огромному успеху. Район прославился и своим кунжутным маслом, производимым по традиционным технологиям путем перемалывания кунжутных семян. В начале ХIХ века в селах в районе существовало 19 цехов для производства кунжутного масла. К сожалению, как и шелководство, это занятие давно кануло в прошлое, к сегодняшнему дню только в г. Ивайловград сохранился один цех по производству кунжутного масла. Оттуда можно купить свежие, вкусные и полезные для здоровья кунжутные лакомства. В 4 км от города находится знаменитая вилла Армира – самая известная достопримечательность в регионе. Это комплекс жилых и хозяйственных построек, датирующихся второй половиной I века, который впечатляет не только своими масштабами, но и красивыми, хорошо сохранившимися мозаиками. Ценители старины отправляются в окрестности Ивайловграда, чтобы рассмотреть руины еще одной местной „знаменитости” – средневековой крепости Лютица. Ее стены высотой 9 метров в прошлом ограждали поселок из мраморных зданий. Поэтому эту местность называют „Мраморным городом”.
© Фото: Румяна Цветкова
Церковь Святых Константина и Елены
Большинство туристов размещаются в городе Ивайловград, где есть несколько гостиниц. Там можно нанять и горный велосипед. Некоторые из владельцев гостиниц организуют сафари на джипах до водохранилища Ивайловград – самого длинного в Болгарии, а также до живописных меандров реки Бела-Река. Ее кристальные воды прокладывают себе дорогу по долине, ставшей убежищем для более 100 видов птиц, находящихся под угрозой исчезновения в мировом масштабе.
Перевод Миглены Ивановой
Дополнительная информация
- Источник: Радио България