Проект "Болгарские басы для Бориса Христова" прозвучит в пяти городах по случаю 110-летия со дня рождения великого оперного певца
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
Болгарские оперные певцы выходят на одну сцену, чтобы почтить память Бориса Христова в 110-й год со дня его рождения. Исполняя знаковые для великого баса роли, они напомнят о его мировых триумфах пятью концертами – с 11 октября по 25 ноября – в Бургасе, Варне, Пловдиве, Русе и Стара-Загоре.
"Болгарские басы для Бориса Христова" – это проект Национального музея им. Бориса Христова, который реализуется по идее, сценарию и под руководством директора Русенской оперы Пламена Бейкова и объединяет усилия пяти оперных театров, представляющих своих самых выдающихся солистов-басов. Последний ученик оставшегося в истории оперного искусства певца определяет их как "пестроцветье прекрасных голосов, каждый из которых со своими особенностями и индивидуальностью".
Юлиан Константинов воплотится в двух самых знаковых ролях Бориса Христова – он исполнит великий монолог Бориса Годунова из одноименной оперы Мусоргского и арию короля Филиппа II из оперы "Дон Карлос". Петр Бучков войдет в образ Банко из оперы "Макбет", Деян Вачков – в роли Прочиды из "Сицилийской вечерни", а Пламен Кумпиков и Божидар Божкилов исполнят арии Ивана Сусанина. Вместе с ними на сцену выйдут Евгений Арабаджиев, Делян Славов и Момчил Миланов.
"С чувством юмора, чтобы порадовать публику, я также выбрал две комические арии, – раскрывает он подробности сценария концертной программы. – Одна из них – Ария Дона Базилио "Клевета", а другая – великая Ария Лепорелло, в которой он рассказывает о завоеваниях Дона Жуана. В них солисты будут участвовать в своеобразном джазовом джем-сейшене и передавать друг другу реплики, как в пинг-понге. Мы также думаем о бисе, который придаст более оптимистичное настроение, поскольку басовые арии обычно ассоциируются с сильным драматизмом".
Глубокий, мощный, выразительный, грозный, роковой – все эти определения можно отнести к басовому голосу. Но какие общие человеческие качества объединяют его носителей?
"Мы, басы, люди спокойные, интеллектуальные, рассудительные, разумные, толерантные, – говорит Пламен Бейков. – Экспансивность и сильная эмоциональность, которые так характерны для теноров, нам не присущи".
Конечно, такое опосредованное отношение к искусству – с улыбкой и легкостью, с возвышением над суетой и соперничеством на сцене и в жизни в наибольшей степени было характерно для Бориса Христова, подтверждает его ученик.
"Он осознавал высоту своего профессионализма, – говорит Пламен Бейков. – Но, с другой стороны, проявлял разумную и в то же время гордую скромность, заявляя, что старался делать все, что в его силах, и даже не стеснялся просить прощения у публики, если не оправдывал ее ожиданий. Борис Христов обладал не только интеллектуальным чувством юмора, но и уникальной чувствительностью, достигающей двух почти самоисключающихся противоположностей. Когда ученику удавалось добиться того, чего хотел учитель, он мог прослезиться, расслабиться и почувствовать исполнение, музыку. Однако, заметив неряшливость или недостаток усердия, он обрушивал на нас свой гнев. Встретить такого человека в своей жизни – это действительно нечто необыкновенное".
Счастье пришло к Пламену Бейкову зимой 1990-91 гг. – вскоре после краха коммунистического режима, когда, по его словам, на его родине бушевал сильнейший экономический кризис. Именно в этот период ему вместе с сопрано Марианой Цветковой посчастливилось оказаться в Риме, чтобы пройти специализацию в Академии искусств и культуры в классе Бориса Христова.
"Все запланированные средства на других педагогов в программе отпали, и тогда он взялся работать в основном с нами, – рассказывает Пламен Бейков. – Он особенно акцентировал на верности слова, которое должно было проникнуть в нас и стать дверью, открывающей путь к воссозданию образа. И я думаю, что во многом ключ к тайне силы его перевоплощения и его актерского таланта заключался именно в абсолютном проникновении в текст".
Раскрывая огромный мир знаний, ощущений, пробуждений, прикосновений, творений, обучение выходит далеко за рамки музыки. Таким образом, ученик вникает в суть таких слов, как "покаяние", "приземление", "бескомпромиссность".
"Накануне Воскресения в 1991 году Борис Христов хотел, чтобы мы непрерывно слушали "Страсти по Матфею" в интерпретации Ойгена Йохума, – вспоминает Пламен Бейков. – В свободное от учебной деятельности время он входил в зал и настаивал, чтобы мы все вместе слушали музыку. Он также дал мне еще одну рекомендацию – слушать фортепианные прелюдии и фуги Баха для совершенствования музыкального слуха.Вероятно, это и предопределило мою дальнейшую судьбу. Я сотрудничаю с Баховским обществом более 15 лет и десятки раз исполнял "Страсти по Матфею" – как речитативы, так и арии не только в нашей стране, но и за рубежом. Исполнение музыки Баха и проникновение в эти тексты многое говорит о покаянии".
Пламен Бейков и по сей день продолжает учиться у Бориса Христова. Дистанция времени помогает расшифровать тонкости, занесенные в молодежные тетради, но не понятые незрелым артистом из-за отсутствия опыта на сцене и в жизни. Сегодня он достигает тайн его души, видимой в основном через голос.
"Просветленная, глубокая душа, которую он познал, – говорит артист оперы. – То, что Борис Христов очень хорошо знал себя, позволяло ему быть в мире с самим собой - несмотря на то, что он всегда был эмоционален, страстен, даже конфликтен в отстаивании своей правоты. А чтобы быть таким, он был абсолютно уверен в том, что делает. Я понятия не имею, как он обрел это внутреннее равновесие, этот внутренний покой, но, вероятно, это было связано с трудным началом в военные и послевоенные годы. Возможно, испытания воспитали его, дав ему то уникальное сочетание уверенности и силы, гордости, но не высокомерия".
С благодарностью и смирением Пламен Бейков вот уже 10 лет работает над другим проектом, связанным с его незабываемым учителем.
"Когда отмечалось столетие Бориса Христова и я участвовал в концерте в Болгарском культурном центре в Риме, где находится его библиотека, я погрузился в ее мир, – рассказывает он. – Мы слышали, что он очень интересовался болгарскими песнями, что у него было желание записать их, но он так и не осуществил свой проект. Так вот, из большого количества песен мне удалось выбрать 20, на которые он оставил очень содержательные отзывы, а некоторые из них даже были подготовлены к исполнению. Я решил выучить их и 4 ноября под названием "Борис Христов – посол болгарской песни" вместе с пианисткой Боженой Петровой мы представим их в Первой студии Болгарского национального радио".
Перевод и публикация: Мария Атанасова
Фото: operaplovdiv.bg, Государственная опера Стара-Загора, Муниципальный культурный институт "Красно-Село", boris-christoff.net, Мультимедийный музей Бориса Христова, Facebook / Пламен Бейков, Erio Piccagliani
Источник: http://bnr.bg/