«Читатель до востребования» открывает дверь к эмоциям болгарских писателей с 4 континентов
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
17 марта в городе Велико-Тырново состоится премьера литературного сборника «Читатель до востребования». В него вошли стихотворения и рассказы 64 болгарских авторов из 10 стран 4 континентов. Книга является результатом инициативы болгарского информационного портала в Чикаго отпечатать на бумажном носителе самые интересные произведения болгар, опубликованных на сайте, чтобы эти произведения дошли до читателей в Болгарии и болгарских общин за границей.
Первые два сборника, изданные на этом принципе, называются «Пестрый коврик» и «Часовая башня». Название третьего – «Читатель до востребования» – выдает способ его распространения, а именно: совсем бесплатно. «Читатель может найти книгу сам, это полностью некоммерческий проект», – говорит Мариана Христова. Сборник стал фактом благодаря дарениям, труду и общим усилиям болгар с двух сторон Океана. Впервые эта до сих пор частная инициатива выпуска книг с произведениями болгарских авторов из разных уголков мира, получила поддержку Министерства иностранных дел, при содействии Генерального консульства в Чикаго. Один из авторов, основной даритель и активный распространитель трех сборников Виктор
Связь с родиной сохраняется через язык, поэтому и болгары, куда бы их ни забросила жизнь, продолжают писать на родном языке, выражать именно на нем свои эмоции, вожделения, страхи и мечты. «Пестрый коврик» и «Часовая башня» уже стали частью коллекции Болгарского отдела Библиотеки Конгресса в Вашингтоне, США, общественных библиотек в Чикаго, библиотеки Тараклийского университета в Молдове и, разумеется, Национальной библиотеки святых Кирилла и Мефодия в Софии. «Читатель до востребования» тоже попадет в Библиотеку Конгресса США. Это произойдет, вероятнее всего, накануне 24 Мая – Дня болгарского просвещения и культуры и славянской письменности, когда новая партия болгарских книг будет подарена этой библиотеке через болгарского посла в Вашингтоне и Генерального консула в Чикаго.
Перевод Десиславы Семковской
Фото: eurochicago.comИсточник: http://bnr.bg/