Лика Янко – «Пикассо в юбке», в белоте картин которой виден Бог
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
В мрачные годы диктатуры быть отвергнутым и маргинализированным означает наивысшее признание для любой личности и творца. Но рано или поздно время надевает тогу судьи и выделяет отправленным им в забвение пьедестал, на котором они останутся в вечности.
Полвека тому назад картины Лики Янко клеймили как авангардные, а ее первая самостоятельная выставка была запрещена, но сегодня ее полотна – наполненные ярким колоритом вначале и получившие почти бесплотное дуновение в конце, свободно «дышат» в полной света софийской галерее «Колорит».
«Ее первая самостоятельная выставка была в 1967 г. – тематика и ее работы были невиданными для того времени, а стиль, который она стала развивать, был сотворен ею самой и впоследствии усовершенствован, – продолжила свой рассказ Неда Митковска. – Экспозиция была закрыта на шестой день и художнице было запрещено выставлять свои картины до 1981 года, так как она была обвинена тогдашними властями в авангардизме, формализме, недисциплинированности. В течение этих 14 лет, однако, она не прекращала работать и жить только своим искусством, которое имело большой успех среди послов и дипломатов».
«На нее повлияли Сезанн, ван Гог, Гоген, а из-за знаменитых балерин Дега она записалась на балет, чтобы изучить их движения и воссоздавать их более реалистично в своих произведениях, – дополнила Неда Митковска. − Лику Янко определяют также как «властелина белого цвета». Сама художница утверждала, что ей никогда не хватает белой краски, что белый – это цвет Бога. Она инкрустировала неконвенциональные предметы в своих картинах – использовала ракушки, бусинки, камушки, шнуры, веревочки, естественные материалы, которые приближали ее к природе. Ее формы причудливы – некоторые сказали бы, что порой это смотрится уродливо, но они выстроены совершенным образом. Вообще она очень широкоспекторна в своем творчестве».
Лика Янко ушла из жизни в 2001 г. и до последнего не расставалась с кистью и палитрой.
Перевод Елены Паскаловой
Фото: Дианы ЦанковойИсточник: http://bnr.bg/