Изменения в законодательстве приблизят образование к требованиям XXI века
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!

Чтобы молодежь была адекватна современным вызовам – рынку труда, развитию технологий и требованиям окружающего мира, образование нуждается в реформах, подкрепленных необходимыми законами. Один из них касается дошкольного и школьного образования, жизненно важные, но запоздалые изменения в котором, по словам депутата от ГЕРБ-СДС Йорданки Фандыковой, будут приоритетом в программе осенней сессии Народного собрания.
"Это первый шаг к масштабной реформе, которую министр Красимир Вылчев и его команда подготовили, чтобы сделать образование современным, отвечающим ожиданиям и требованиям XXI века", – отметила Фандыкова. Речь идет о примерно 20 изменениях в работе школ и детских садов, которые были вынесены на общественное обсуждение и приняты в первом чтении в парламентской Комиссии по образованию и науке.
"Цель – сделать наше образование более функциональным, – говорит Йорданка Фандыкова, член Комиссии по образованию и науке в Народном собрании и бывший министр образования. – Все еще делается ставка на академичность, на ускоренное накопление знаний, которые не дают результата. Необходимо больше возможностей для формирования навыков, важных в наше динамичное время, и для внедрения технологий в учебный процесс. А это требует изменений в учебных программах, в формате экзаменов, а также подготовки учителей".
Одно из предлагаемых нововведений касается так называемого инклюзивного образования. "До сих пор мы говорили о детях с особыми образовательными потребностями, но идея заключается в расширении воспитательной работы в школе и работе с детьми с отклонениями в поведении, что является серьезной проблемой", – поясняет депутат. Другие тексты касаются запрета на использование мобильных телефонов во время уроков, за исключением случаев, когда это необходимо по медицинским показаниям и в учебных целях, а также экзаменов в средних школах.
"Мы не можем продолжать использовать старый формат экзаменов и при этом требовать новых результатов, – говорит Йорданка Фандыкова. – Важно постепенно вводить практические задачи, чтобы дети могли формировать навыки критического мышления и анализа, устанавливать связи между различными темами, в том числе междисциплинарными, потому что математика является ключевой дисциплиной, но вместе с ней нужно работать и в области естественных наук – они очень тесно связаны между собой".
Введение предмета "Добродетели и религии", вызвавшего противоречивую реакцию в нашем обществе, также является частью изменений в Законе о дошкольном и школьном образовании.
"Все больше родителей и учителей понимают, что это возможность выбора в рамках обязательной подготовки одного урока, который не будет оцениваться, – говорит Йорданка Фандъкова. – На нем преподаватели смогут работать в направлении изучения религии или в направлении разговора о сопричастности, о добре. Особенно на начальном этапе у них есть такая практика, потому что они достаточно работали с детьми через художественные произведения, беседы и праздничные реконструкции. Теперь у них будет возможность делать это с первого класса в течение одного определенного урока".
Одним из приоритетов программы управления является утверждение нашей страны как духовного и языкового пространства во всем мире. Ведутся работы по признанию болгарского языка как части образовательных систем других стран и возможности для сдачи выпускного экзамена – задача, уже порученная нашим посольствам Министерством иностранных дел. Тем временем, британский парламент создал Группу дружбы с Болгарией.
"Задача, которая стоит перед нашими дипломатами за рубежом, и я надеюсь, что болгарские общины им в этом помогут, – это желание распространять нашу культуру и родной язык, – добавляет Фандыкова. – Так что коллеги за рубежом могут рассчитывать на нашу помощь. Что касается группы дружбы в британском парламенте, мы уже установили контакт и ведем активный обмен, в том числе с другими странами. В ближайшее время я организую заседание Комиссии по внешней политике, чтобы обсудить изучение болгарского языка за рубежом".
Текст: Диана Цанкова на основе интервью Нины Цаневой с Йорданкой Фандыковой по программе "Хр. Ботев" БНР
Перевод и публикация: Мария Атанасова
Фото: БГНЕС, БТА (архив), БНР - Христо Ботев, Священный Синод БПЦ
Источник: http://bnr.bg/