О русских, которые в Болгарии каждый день ищут для себя смысл жизни
- Автор Александр Новинков
- Станьте первым комментатором!
После украинских беженцев, число которых на данный момент, по данным правительственного портала "Болгария за Украину", превышает 87 тыс. человек (из более полумиллиона въехавших в страну после начала войны в Украине), самая многочисленная группа иностранцев в Болгарии - россияне.
Нет актуальных данных о числе россиян в стране, но определенно их несколько десятков тысяч человек. Немалая часть из них вошла и в данные статистики в период бума покупок недвижимости несколько лет тому назад, а затем в число тех, кто стали продавать свою недвижимость.
Сегодня большая часть живущих в Болгарии россиян - предприниматели, фрилансеры, цифровые кочевники, работающие и платящие налоги в нашей стране, а их дети говорят по-болгарски и учатся в болгарских школах и университетах.
У каждого из них есть своя причина, чтобы жить в Болгарии. И каждый живет в напряжении из-за войны в Украине и ищет смысл своей жизни здесь и сейчас. С двумя из них побеседовала Доротея Николова из БНР-Варна.
Ольга Недорубова - экскурсовод, блоггер, бижутер, выбрала Варну и Болгарию своим домом более 9 лет назад. Вот что она ответила на вопрос, что значит быть русским сейчас в Болгарии, в Европе?
"После стольких лет в Варне, я чувствую себя больше ее представителем, чем человеком из Москвы. Моя жизнь связана с Варной, моя работа связана с культурным проектом, предназначенным для всех русскоговорящих в Болгарии, не только для русских. Так что для меня все, в принципе, в порядке, кроме некоторых, так сказать, бюрократических моментов… Сейчас по документам мы, россияне, находимся в сложной ситуации. Не только из-за закрытия российского консульства. Например, европейские банки неохотно открывают счета для россиян, пенсионеры, которые живут в Болгарии, не могут получить своих денег, а иногда деньги блокируют банки и это несправедливо…Потому что 9 лет назад я выбрала свой путь и живу здесь, в Болгарии. С негативным отношением против меня лично или против моего друга я не сталкивалась. Мы представляем культурный проект «Перелетный чердак» - пишем статьи, организуем встречи, у нас был и книжный клуб, мы занимаемся культурной деятельностью - переводим Болгарию на русский язык, и теперь мы сталкиваемся с необходимостью представлять Болгарию на русском языке для тех, кто и не предполагал, что окажется здесь, - украинцам, для которых русский язык один из родных. Это русскоязычные люди, которые не знают болгарского. Все мои знакомые - из России, Украины, Молдовы, Казахстана - в Варне работают волонтерами в центрах помощи беженцам и это способ справляться с ситуацией".
Для Александра Шуйского - писателя и художника, Болгария стала уже второй в эмиграции, после восьми лет проживания в Чехии:
"Вы спрашиваете, как русскоязычные живут в Европе. Сейчас они переполнены гневом. Все мы, русские в Европе, теперь отъявленные предатели России, потому что мы помогаем украинцам. Мы здесь, и вообще в Европе, какой-то странный авангард культуры и ничего больше. Все что нам остается – поддерживать какой-то статус русского языка, так как сейчас он используется, прямо сказать, далеко не лучшими людьми в мире, говорю непосредственно о России. Мы как-то пытаемся и очень хотим сохранить русского человека, внутри самой России это уже невозможно, значит, мы это сделаем здесь, как можем".
"Каждый день у нас как будто отнимают наше прошлое, - дополнила Ольга. - У нас отнимают наши сказки, наши песни, наши знакомства… Слава Богу, я не потеряла никого из своих друзей. Они относятся к войне ровно так, как и я, но тем не менее, чувство колоссальной потери огромное. Надо учитывать, что наше поколение 40+ воспитано в тотальном страхе войны, поэтому сейчас совершается самый страшный наш кошмар. И он еще больнее от того, что у большинства из нас есть друзья и родственники в Украине. То есть, рушатся сразу оба мира. Опять-таки надо учитывать, что наше поколение 40+, мы привыкли, что мы беззащитны. Россия за нас, если что не вступится, Европа нас тоже отстаивать не будет, то есть мы всегда сами за себя. Это базовое чувство, я не чувствую себя оставленной, я сама за себя и так очень давно. Мы, в принципе, с нашей культурой, нашими рассказами, сказками, текстами, книгами, мы были нужны только таким, как мы. Так что мы на любой земле делаем то, что умеем лучше всего. Александр пишет книги, он художник и писатель, я создаю медленные путешествия, это способ стать более живым и более объемным, чем нас вынуждает действительность".
Как вы справляетесь психологически с давлением извне и изнутри, чтобы сохранить себя?
"Шаг за шагом, день за днем… Каждое утро я ищу наощупь смысл жизни и каждое утро у меня это получается, - ответила Ольга. - Вчера это было путешествие по Античному Одессосу для сборной компании – два питерца, двое москвичей, пять одесситов и две девушки из Днепра. Каждый день я создаю такое небольшое временное культурное убежище, небольшое пространство, где люди говорят о Болгарии на русском языке. И все равно, откуда они приехали, все равно с какой стороны границы – их загнала сюда война".
Сталкивались ли вы с негативным отношением к вам украинцев здесь?
"Нет! Наоборот – они говорят, как хорошо, что мы можем с вами объясниться, как хорошо, что вы нас понимаете и что мы вас понимаем, - отметила Ольга. - Я две реакции встречаю постоянно – русские в начале войны очень боялись, что украинцы будут к ним негативно относиться, а украинцы – что русские. Это развеивается при первом непосредственном контакте".
"Дело в том, что одновременно нас воспитали в большой ценности всемирного братства и страха войны и вот сейчас осуществляются оба этих страха, - подчеркнул Александр. – Мы как будто делаем сейчас то, для чего были воспитаны – мы катастрофически против войны и за дружбу народов".
А расстояния не помеха для связей с разлетевшимися по миру друзьями в наше время:
"Мы находим возможность сохранять связи с теми, кто остался за границей. Моя подруга организует проект по вывозу украинцев из небезопасных мест в более безопасные, там волонтерят люди со всего мира. Можно спасать мир, сидя дома на диване с помощью собственного телефона, опираясь на дружеские связи. Людям постоянно нужна поддержка, в том числе и словами, через интернет. Это уникальное время социальных сетей. Мир опять меняется и все, что мы можем сохранить – это себя и свои ценности. И у нас друзья по всему миру… Но сейчас я испытываю бешеный гнев. Война отняла у нас огромное количество тонких оттенков чувств, оставив гнев, горе и страх".
Александр: "Против гнева, страха и огромной усталости, которая сейчас у многих, очень хорошо работает любопытство и если его пробуждать, хоть немножечко, сразу отходит все: «А неужели в Болгарии все это есть?!»"
Что удивляет русскоязычных людей, оказавшихся в Болгарии?
"Абсолютно все, - делится Ольга. - Дело в том, что о Болгарии в мире, во всяком случае в русскоязычном мире, знают довольно ограниченный набор вещей – помнят бренди «Плиска», сигареты «Родопи», знают про болгарский флаг, про шопский салат и еще пару тройку вещей, розы болгарские, иногда лаванда, болгарский перец, что отдельно смешит болгар… Но про то, что Болгария стоит поверх Рима, Рим стоит поверх Фракии, а Фракия стоит поверх первобытных людей, что здесь найдены самые старые украшения мира и что вообще идея украшать себя золотом появилась в Болгарии, о том, что здесь появилось огромное количество первых вещей мира, что Болгария невероятно разнообразная - буквально за угол заверни и у тебя будет другая атмосфера, другие танцы, немножечко другие традиции и другая кухня и все это очень приятно и интересно исследовать - вот это сюрприз. Можно открыть для себя огромный невероятный мир. В том числе и болгарского менталитета, который я просто обожаю. Я против генерализации, но Болгарию я люблю и болгар люблю сразу всех. Болгарский менталитет мне, с одной стороны, очень близок, а с другой, достаточно далек, чтобы я могла смотреть на него с уважительного расстояния и говорить: «Как же это потрясающе!». Это тихое «партизанство», которое не просто против дурацких правил, а очень сильно за жизнь. Вот все что угодно, но в каждый момент бытия мы будем отстаивать жизнь, живую жизнь…Вот это я в болгарах очень сильно люблю. И на это опираюсь, когда пересказываю балканские сказки русскоязычным людям, потому что они нам непонятны. Мне очень повезло переехать именно в Болгарию. Потому, что ритм этой земли, ее сказки, истории, традиции атмосферно оказались мне очень близки. Поэтому я с большим удовольствием делаю ту работу, на которую сама себя назначила. И понимаю, что это тоже болгарская традиция – придумывать себе работу и делать ее. Вот делаешь ее 1,5 года и тебя заметят, делаешь 10 лет и тебя оценят, делаешь ее 20 лет – станешь частью истории города. Мне осталось для этого еще 11 лет".
Редактор: Елена Паскалова
Фото: @varna.peshkom, @olga.eduardovna, @alexander.shuisky
Источник: http://bnr.bg/